English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ Н ] / Но секс

Но секс traducir francés

476 traducción paralela
Но секс меняет отношения.
Mais coucher ensemble change tout.
- С трудом. Но секс должен быть одной из лучших граней жизни, а не худшей.
Le sexe devrait être une bonne chose de la vie, pas la pire.
- Фак бадди - тот, с кем встречаешься раз или два, когда у тебя никого нет но секс настолько хорош, что ты иногда ему звонишь.
C'est un mec avec qui t'es sortie sans que ça aille plus loin, mais qui est un tellement bon coup que t'as gardé son numéro.
"Но секс с тем, кто тебе не безразличен, гораздо лучше".
"mais le sexe avec quelqu'un qu'on aime," "c'est encore meilleur."
Но ведь любовь и есть непрерывное жонглирование тремя мячиками имя которым : сердце, слова, секс.
N'oubliez pas, madame, que l'amour est un jeu à trois balles : Le c œ ur, la parole, le sein.
Но иногда трудно сочетать брак и секс.
Mais il est parfois difficile de concilier sexe et mariage.
Я не секс-бомба, конечно, но и не провела всю жизнь в изоляторе.
Je ne suis pas une Messaline, mais je ne sors pas du couvent.
В первом случае, мотивом мог быть секс, но не во втором случае.
Dans le premier cas, le mobile est d'ordre sexuel, rien à voir avec le second.
Секс и смерть. Две вещи, что однажды случаются в жизни. Но после смерти, ты хотя бы не отвратителен.
Le sexe et la mort... deux choses qui arrivent une fois dans la vie... mais au moins après la mort, on n'a pas de nausées.
Но, мой господин, есть 4 главные области - проклятье, прощение, мощи и монахини в качестве секс-товара.
En gros, il y a 4 activités rentables. Malédictions, pardons, reliques et vente des faveurs sexuelles des religieuses.
Да, но я не должна что-то делать не подумав. Я не могу снова бросится в любовь, секс и всё такое.
Je dois être claire dans mes choix par rapport à lui.
Лучше жить в браке без любви и быть первой леди Чехословакии, чем жить с мужчиной, с которым у тебя был сумасшедший секс, но который всего лишь владелец бара?
- Tu préfères vivre sans amour... - Avec un président. ... plutôt qu'avec le meilleur coup de ta vie, tout ça parce qu'il tient un bar?
Секс - это, конечно, хорошо, но вы не хотите думать, что вся ваша жизнь началась потому что кто-то выпил за обедом слишком много вина.
Le sexe, c'est bien, mais c'est dur d'imaginer qu'un repas trop arrosé soit à l'origine de votre naissance.
Ну, иногда нам приходится рано вставать но мужчина всегда предпочтёт секс сну.
Certes, parfois on se lève tôt, mais l'homme préfère le sexe au sommeil.
У бирманской дынной мухи более тысzчи секс-партнеров, но она не испытьвает чувства вины.
La mouche de Birmanie a 1000 partenaires sexuels et n'en éprouve aucune culpabilité.
Если это так, тогда необычайно много людей имеют секс с людьми, у которых ампутированы конечности.
Un nombre anormal de gens dans ce pays font l'amour avec des amputés!
Они позвали меня выпить и мой друг Рэй ставит это секс-видео. Но я не очень тащщусь от порнографии, знаешь.
Ils m'ont invité à boire un verre et ils mis une vidéo porno, mais je n'y connais rien en porno.
Я могу иметь секс с тобой, но не касаясь тебя?
On couche sans se toucher?
Но в конце концов ты собираешься выбрать секс, так?
Tu vas quand même finir par pencher pour le sexe?
Возможно это - из-за того что я закончил институт, и я никогда не водил грузовик и не имел секс с сестрой моего папы, но...
- PENSEZ COUNTRY J'ai fait la fac, j'avais pas de camion, j'ai pas couché avec ma tante...
Да, у нас классный секс, мы развлекаемся, но... очень сложно найти человека, с которым можно было бы просто поговорить.
Nous nous amusions bien, sexuellement... mais après, c'est difficile de trouver quelqu'un à qui parler.
А разве секс не лучше с одной, но той, которая тебе не безразлична?
Mais le sexe, c'est pas mieux quand on s'aime vraiment?
Секс, конечно, был хорош. Уверен, она была довольна и этим но мне нужно больше.
Au lit, c'était bien, ça lui suffisait.
Секс у нас просто дикий, но у неё есть потрясающая коллекция игрушек а она не разрешает мне к ним походить.
Si, tout va bien, mais elle a une collection de jouets que j'ai pas le droit de toucher.
Прю, у нас был секс. Но это не значит, что мы идёт под венец..
Prue, on a fait l'amour, ça ne veut pas dire qu'on doit se marier.
Я всегда была за секс без обязательств, но все хорошо в меру.
Je voulais sembler détachée, mais je crois que c'était un peu agressif.
Твой секс-набор меня надолго иссушает, но золотой душ меня совсем не привлекает.
Mais m'uriner dessus, c'est trop fort! Minette T'as un trouduc trop chouette
Посмотри на меня. Я не самая красивая женщина на Земле, но я излучаю секс?
Sans être la plus belle, j'ai pas une sexualité débordante?
Но это всегда лучший секс, который у них был.
Quoi que je fasse, je reste le meilleur coup.
Хоть я и поцеловала вас, но это не дает вам права... требовать от меня секс, я не настолько хочу эту работу.
Et le fait que je vous ai embrassé ne vous donne pas... un droit de cuissage! Je ne tiens pas à être prise à ce point
- Утренний секс у меня был в колледже, но там занятия начинались в 11.
Je n'avais pas fait l'amour le matin depuis la fac, parce que mes cours commençaient à 11 h.
Но пока я не встретил Саманту, я не думал, что мне нужно : секс!
Avant Samantha, je ne savais pas ce qui me manquait : Ie sexe.
Но люди смотрят их потому что в них есть секс и насилие.
Mais les gens vont les voir pour cette violence.
Секс был отличным, но...
- C'était génial, mais...
Секс для удовольствия давно вышел из моды. Но я анахронист, поэтому можно сказать, что я старомодный человек.
Je ne veux surtout pas vous effrayer, mais... il vous a menacée.
Продолжай. Может быть, секс длится более 60 секунд, но кто знает?
Si le sexe dure plus de 60 secondes, je m'en rends pas compte.
Секс - это одно из ее проявлений, но не самое главное.
Le sexe en est une manifestation, pas la plus importante.
Конгресс и общественность признавали добрачный секс не только позорным... но и когда оральный секс был фактически уголовным преступлением в большинстве штатов.
Toutes les femmes présentes étaient membres... de l'Association des Avocates Vertueuses. Mlle McBeal l'a accusée de distribuer du spermicide...
Ну да она в 50000 раз горячее... Чем остальные девчонки, но... Но это всего лишь секс.
D'accord... elle est 50 000 fois plus sexy que les autres filles... mais enfin, il ne s'agit que de sexe.
Или секс с кем-то кого знаешь, кого любишь, но тоже неистовый?
Ou un coup avec quelqu'un que tu connais, que tu aimes, mais sauvage également?
- Но не секс.
Mais pas de sexe.
Я никогда не думала, что скажу это но мне бы хотелось встретить милого, чуткого парня которому нужен не только секс.
Je n'aurais jamais cru m'entendre dire ça mais... Enfin, j'aimerais rencontrer un mec gentil et sensible... recherchant plus que du sexe.
Но мужчины действительно более легко отвлекаются на секс.
Ça veut dire quoi? Ecoutez. Je parle en connaissance de cause...
"Ауди" это секс-машина, но вот парни, которые на ней ездят, как правило, нет.
L'Audi TT est une fuck-machine... Mais les mecs qui la conduisent... en général, pas terrible.
Но ведь не провалим секс?
Y a de quoi.
Не только обычньIй секс, но и всё, что связано с сексом.
Le sexe seul ne suffit pas. Il faut ajouter tout ce qui est lié au sexe.
Но если какой-то человек платит тебе 500 долларов за секс - это противозаконно.
Mais, si un gars te paye $ 500... pour coucher avec lui, c'est illégal.
Это про секс. Это хорошо, не так ли? - Но ты же говоришь, что он зверь.
- A la fin, on était toujours terre à terre, on touche que le sexe.
сначала ты злишься, но тебе надо быть выше этого есть вещи поважнее, например... быть уверенной, что у него безопасный секс.
Il sera furieux mais ça passera. Vous pourrez parler de questions plus importantes : Met-il des préservatifs?
Но на секс не забивал ни один стрейтэджер. Кроме этого.
Mais la plupart des straight-edge baisent, à part lui.
"Люблю поболтать в чате, но еще я люблю секс".
"J'aime bavarder mais j'aime aussi le sexe."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]