Ночной сове traducir francés
18 traducción paralela
Кровавая резня в "Ночной сове".
"Tuerie à l'Oiseau de Nuit."
Сью Лефортс была убита в "Ночной сове".
Lefferts est morte à l'Oiseau de Nuit.
Я не знаю. Не слышала о "Ночной сове" до сегодня.
J'ignorais tout de cet endroit.
Следы инжектора на гильзах, выпущенных из ружей подозреваемых совпадают с гильзами, найденными в "Ночной сове".
Les marques sur les cartouches de leurs fusils... correspondent aux douilles de l'Oiseau de Nuit.
Луис, послушай меня, она была в "Ночной сове"?
Ecoute, elle était à l'Oiseau de Nuit?
Повторяю : подозреваемые в убийстве в "Ночной сове" совершили побег.
Je répète. Les suspects se sont évadés.
Стал бы кто-нибудь переживать, что они изнасиловали мексиканку, и искать Если бы они не убили тех белых в "Ночной сове"?
Qui s'intéresserait au viol d'une Mexicaine... s'ils n'avaient pas tué ces Blancs à l'Oiseau de Nuit?
Что-то случилось в "Ночной сове".
Il y a un truc qui cloche.
У меня по "Ночной сове" несколько вопросов.
L'Oiseau de Nuit.
У нас 3 ружья подозреваемых, которые совпадают с гильзами найденными в "Ночной сове".
Les fusils correspondent aux rayures sur les douilles.
Ты думаешь, 3 негра совершили эти убийства в "Ночной сове"?
Les Noirs, pour la tuerie, tu y crois?
Минкс оказался мёртвым, Стенсленд погиб в "Ночной сове"...
Meeks meurt. Puis Stensland, à l'Oiseau de Nuit.
Во время нашего расследования Обстоятельств убийств в "Ночной сове" Джек Винсенс, Бад Уайт и я выяснили следующее :
Durant notre enquête... sur des événements liés à l'Oiseau de Nuit... Jack Vincennes, Bud White et moi avons appris ceci...
... Трое подозреваемых виновны в похищении и изнасиловании Но они не виноваты в многочисленных убийствах в "Ночной сове".
Les trois suspects... coupables d'enlèvement et viol... étaient innocents de la tuerie à l'Oiseau de Nuit.
Который вместе с бывшим офицером полиции Вилардом Базом Минксом также совершал многочисленные убийства по заданию капитана Смита. А затем был предан им из-за 25 фунтов героина. Возвращение которого и было главной целью убийств в "Ночной сове".
Lequel, associé à un ex-officier du LAPD, Leland "Buzz" Meeks... a aussi commis des meurtres pour le compte du capitaine Smith... avant de trahir celui-ci... pour 12 kg d'héro-ne... dont la récupération... fut le véritable mobile de la tuerie à l'Oiseau de Nuit.
Почему Сьюзен Лефортс была в "Ночной сове"?
Que faisait Sue à l'Oiseau de Nuit?
Она что, была в "Ночной сове"?
Elle était à l'Oiseau de Nuit?
- Убийства в "Ночной сове" раскрыты.
L'Oiseau de Nuit est résolu.
совершенный 19
совет 152
совесть 60
советую 30
советник 976
советский союз 16
совет директоров 17
советы 30
совершенно верно 1295
советники 57
совет 152
совесть 60
советую 30
советник 976
советский союз 16
совет директоров 17
советы 30
совершенно верно 1295
советники 57