English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ О ] / Она просто красавица

Она просто красавица traducir francés

26 traducción paralela
- Да она просто красавица.
Magnifique, oui!
- Хорошая? - Она просто красавица.
Elle est belle?
Она просто красавица.
Déjà à l'époque elle était si jolie qu'on ne pouvait que s'émerveiller.
Она просто красавица, да?
Elle est vraiment jolie, hein?
- Она просто красавица.
- Elle est superbe.
Она просто красавица!
N'est-elle pas magnifique!
Она просто красавица.
Elle est canon.
О, она просто красавица.
Elle est superbe.
Она просто красавица.
- Elle est magnifique.
- Да она просто красавица.
- C'est une très belle fille.
О, она просто красавица!
C'est une beauté.
Да она просто красавица.
Elle est ravissante.
Вообще-то, она официантка, но однажды она станет знаменитой, я знаю это, она просто красавица.
hum, a-actuellement elle est serveuse, mais un jour elle sera célèbre, je le sais, elle est tout simplement magnifique.
Она просто красавица.
Et c'est aussi une vraie beauté.
Привет. Ригси, она просто красавица.
Rigsy, elle est superbe.
Она просто красавица.
Elle est vraiment jolie.
- Да она просто красавица!
Elle est superbe!
Вообще-то я просто хотел дать тебе опробовать ее первым, прежде чем она станет подстилкой, потому что она красавица, старик.
Je voulais te donner la chance en premier, avant qu'elle ne soit usée. Car elle est vraiment superbe, mec.
Боже, да она просто красавица!
Très jolie, très jolie...
А ещё она просто красавица!
C'est une fille super!
- Она не просто хорошенькая! - Да? - Она красавица!
Elle n'est pas seulement jolie, elle est belle!
Почему, потому что она просто идеальная красавица, которая увела всех парней, что были мне дороги?
Pourquoi? Parce qu'elle est parfaite et magnifique, et qu'elle m'a piqué tous les mecs que je voulais?
Она будет просто красавица.
Elle sera magnifique.
Ну, это просто значит, что она спала с Дэнни, значит можно не сомневаться, что она красавица.
Bien, ça veut juste dire que si elle a été avec Danny, donc tu sais que ça doit être une jolie "Bella"
- Я просто сказала, что она красавица.
- Je dis qu'elle est très belle.
Она начинала в программе под название "Обратный отсчёт" и доказала, что просто неподражаемо превосходна, она потрясающий математик и просто красавица.
Elle a commencé dans un programme nommé Countdown et a été vite reconnue comme incroyablement brillante, c'est une fantastique mathématicienne et elle est très belle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]