Положите пистолет traducir francés
32 traducción paralela
- Лучше положите пистолет.
- Posez cette arme.
Положите пистолет, мистер.
Baissez votre arme, monsieur.
Положите пистолет на стол.
Posez votre arme sur le bureau.
Положите пистолет, капитан.
- Vous faites quoi? - Attendez...
- Положите пистолет. - И что вы сделаете?
- Posez cette arme!
Так мэм. Немедленно положите пистолет на землю. Неа.
Madame, posez ça par terre, immédiatement.
- Мэм, пожалуйста, положите пистолет.
Madame, posez votre arme.
Положите пистолет!
Baisse ton arme - - maintenant!
Положите пистолет на стол!
Posez l'arme sur la table!
Положите пистолет, тогда и поговорим.
Baissez votre arme, et on parlera de ça.
Положите пистолет!
Posez le flingue!
Сейчас же положите пистолет!
Pose le flingue!
Я сказал, положите пистолет!
J'ai dit : pose le flingue!
- Положите пистолет!
- Pose le flingue!
Мистер Ханстон, положите пистолет!
Hunston, posez le flingue.
Положите пистолет.
Posez cette arme.
Положите пистолет.
Posez votre arme.
Мэм, положите пистолет на землю.
Madame, posez l'arme à terre.
Положите пистолет. Положите.
- Comment est-ce possible?
Положите пистолет.
Posez ce revolver.
Послушайте... Положите пистолет на стол.
Posez-le... sur la table.
Леди, положите пистолет, уходите, я не отвечаю за то, что здесь произойдет.
Madame, posez votre arme et écartez-vous ou je réponds pas de ce qui va arriver.
Положите пистолет!
Il existe un antidote?
Риковер, положите пистолет!
Pour un... boulot.
Дама. Положите еный пистолет на землю берите сына, переходите еную улицу и сидите у еных соседей и сидите там пока мы вас не заберем.
Ma petite dame, pose ton flingue de miel, traverse la rue et attends-nous chez ton voisin de miel!
Почему бы вам не выйти из машины и бросить пистолет, положите руки за голову, чтобы я их видел.
Pourquoi ne pas aller de l'avant et jeter votre arme hors de la voiture juste mettre vos mains derrière votre tête où je peux les voir.
Положите на пол свой пистолет.
Posez votre arme.
Положите на пол свой пистолет. Я арестовываю вас.
Posez votre arme, je vous arrête.
Миссис Брукс, просто опустите пистолет, и положите его на пол, пожалуйста.
Mme Brook, posez votre arme, sur le sol, s'il vous plait.
Положите пистолет на землю.
Posez l'arme.
Положите свой пистолет на стол.
Posez votre arme sur la table.
Положите пистолет на стол.
Écoutez...
пистолет 797
пистолета 20
пистолет выстрелил 17
пистолеты 72
положение 58
положи ее 22
положи её 16
положите 72
положи 279
положил 22
пистолета 20
пистолет выстрелил 17
пистолеты 72
положение 58
положи ее 22
положи её 16
положите 72
положи 279
положил 22
положа руку на сердце 50
положительный 74
положи сюда 30
положи телефон 35
положи на место 157
положись на меня 130
положи туда 26
положи оружие 44
положим 82
положи руки за голову 29
положительный 74
положи сюда 30
положи телефон 35
положи на место 157
положись на меня 130
положи туда 26
положи оружие 44
положим 82
положи руки за голову 29
положи нож 59
положительно 46
положи это 102
положи назад 34
положи трубку 119
положи его 95
положите его 42
положите трубку 26
положитесь на меня 68
положите оружие 47
положительно 46
положи это 102
положи назад 34
положи трубку 119
положи его 95
положите его 42
положите трубку 26
положитесь на меня 68
положите оружие 47