Прикончи его traducir francés
99 traducción paralela
Прикончи его побыстрей.
Allez, finis-le.
- Уёбок! Прикончи его!
Tuez-le!
Прикончи его, Аврам! Застрели его!
Regarde, elle est dans le sable!
Прикончи его.
Maintenant, achève-le.
Прикончи его, прикончи его, по-своему.
- Débarrasse-nous de lui. Débarrasse-nous de lui à ta façon. - Ah, bon.
Смотри сюда. Пять лимонов авансом и всё, что ты еще потребуешь. Только прикончи его.
Cinq millions d'avance, plus ce que tu veux pour le liquider.
Прикончи его сейчас. Дай, я это сделаю.
Tue-le maintenant, ou laisse-moi le faire.
Да, прикончи его!
Achève-le!
Прикончи его быстро, отдай мне дань.
Achève-le rapidement. Paie-moi mon tribut.
Иди за ним, прикончи его.
Poursuis-le.
Прикончи его.
Tue-le.
Прикончи его.
Finissons-en.
Прикончи его.
Achevez-le.
Ради Бога, Михо, прикончи его.
Ça suffit, Miho, achève-le.
Прикончи его.
Achève-le.
Не трать время, прикончи его.
Ne perds pas de temps, débarrasse-toi de lui.
Хэйли, что за чертовщина? Прикончи его!
Hayley, qu'est ce qui ne tourne pas rond chez toi?
Прикончи его, Кларк и побольнее.
Achève le Clark et fais le souffrir.
Прикончи его!
Achève-le!
Прикончи его.
Tuez-le.
Прикончи его! ( пародирует игру "Mortal Kombat" )
Finis-le!
Ещё не поздно! Прикончи его!
Il n'est pas trop tard!
А теперь давай, Шелдон, прикончи его!
Maintenant Sheldon, achève-le!
- Прикончи его.
Achève-le.
Прикончи его!
Finissez-le!
Прикончи его.
Chope-le.
Маньячина, прикончи его.
Murderball, finis-le.
И, Фрост... прикончи его на этот раз.
Et, Frost? Assure-toi qu'il est bien mort cette fois-ci.
Прикончи его! Ребят, эй.
Rafi est le pire.
Прикончи его.
Finis-le.
Тогда прикончи его.
Alors, tue-le.
Ну, прикончи его! Прикончи его!
Achève-le!
Ферраро : Давай! Прикончи его!
Attrapez-le!
Кевин, прикончи его! Давай рычаг!
Fais le levier.
Теперь прикончи его.
Vas-y, tu peux le tuer.
Давай, прикончи его.
Allez, tue-le.
Прикончи его.
Achève le
Давай, парень, прикончи его!
Allez gamin, finis le!
Я не хочу тебя убивать. Прикончи его, и ты будешь свободен.
Je ne veux pas te tuer.
Прикончи его.
Finis-le!
Прикончи его.
Descends-le.
Прикончи его.
Élimine-le.
Прикончи его!
Pique-le encore. Achève-le.
Хочешь быть с нами в деле, иди и прикончи его!
Si tu veux être des nôtres, achève-le.
Прикончи его. Прикончи.
Finis-le, le finis-le!
Прикончи его!
Il va nous tuer, tue-le!
Прикончи его!
Achève-le.
Прикончи его.
Achève-le!
Прикончи его.
Finis le.
Найди его и прикончи.
Trouve-le et dévore le reste!
Вернее, пусть помучается, а потом прикончи. Прикончи его. Пусть помучается.
Tu le tues.
его имя 357
его жена 362
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его брат 122
его здесь нет 962
его отец 295
его сын 143
его нет в городе 21
его жена 362
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его брат 122
его здесь нет 962
его отец 295
его сын 143
его нет в городе 21
его не будет 57
его девушка 84
его друзья 46
его номер 25
его брата 23
его нет дома 129
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его девушка 84
его друзья 46
его номер 25
его брата 23
его нет дома 129
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его нет 1008
его статус 135
его невеста 25
его здесь не было 30
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19
его статус 135
его невеста 25
его здесь не было 30
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19