English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ Т ] / Ть минут

Ть минут traducir francés

60 traducción paralela
ќна была уничтожена за п € ть минут до достижени € цели, ради которой ее построили.
Souris. Détruite cinq minutes avant l'achèvement de la mission pour laquelle elle fut construite.
" то? я верну ее через дес € ть минут.
Je vous la rendrai d'ici 1 0 minutes.
ќни удар € т по нам через 5 или 10... и ты получишь это назад через час и дес € ть минут. ћожет быть за 75 минут!
Ils vont nous prendre par 5 ou 10... et nous en aurons les conséquences dans une heure 10.
ѕервый самолет улетает через дес € ть минут.
Le premier avion part dans 10 minutes.
ƒжули €, дай мне п € ть минут, хорошо?
Julie... Donne-moi 5 minutes.
ƒес € ть минут!
Dix minutes!
- ѕримерно п € ть минут дев € того.
8h05, environ.
ѕредположим, нам остаетс € жить минут п € ть. ¬ едь вс € кое бьвает.
Disons qu'on est dans une situation où il nous reste 5 minutes à vivre.
ѕ € ть минут назад ты мен € вожделела!
Il y a cinq minutes t'avais vraiment envie de m'épater. Loki!
я готов рассвирепеть, но через п € ть минут все будет уже не важно.
C'est énervant, mais dans 2 minutes ça n'aura plus d'importance.
Ќам осталось жить минут п € ть, гр € дет конец света. Tь обещала дать мне.
T'as dit que tu me baiserais si c'était la fin du monde.
дес € ть минут максимум!
- 1 0 minutes, maxi.
Си-9 ждёт их на взлётной полосе. Если мы не вывезем Дессалина, они осудят его за 20-ть минут на пожизненное заключение или, возможно, хунта его казнит.
Si nous refusons de l'accueillir, il sera jugé et condamné en 20 mn... puis emprisonné à vie et même carrément exécuté par la junte.
√ оворит "везда-1." ерез п € ть минут буду в назначенном месте.
Ici Star One. Temps d'arrivée estimé à cinq minutes.
ќставь себе сдачу. " теб € примерно дес € ть минут ее потратить.
Gardez la monnaie. Il vous reste dix minutes pour la dépenser.
Ёто даст ему зар € д примерно на дес € ть минут.
Ça devrait lui donner un peu d'énergie pendant dix minutes environ.
Он на 6-ть минут раньше.
Il a 6 minutes d'avance.
" амечательно... за исключением ковыл € ни € в туалет каждые п € ть минут.
Très bien... si on oublie les passages dans la salle de bains toutes les cinq minutes.
- ≈ ще п € ть минут.
- 5 minutes!
ƒес € ть минут. ƒве на ходьбу, одна до ѕѕ, одна до бункера, шесть, чтобы уйти.
Deux pour la marche, une pour le poste, une pour le bunker, six pour partir.
я говорил с генералом п € ть минут назад.
Je parlais au général il y a cinq minutes.
" ри минуты пока сгорел предохранитель, и п € ть минут дл € прибыти € пожарных.
Seul un athlète peut courir 3 km en 8 minutes. Pourquoi huit minutes?
я пойду первый, через п € ть минут, выходи ты.
Je vais d'abord... Attends cinq minutes, oui?
Местные власти дадут о себе знать с учетом размера городка через 5-ть минут максимум.
Le temps de réponse pour une ville de cette taille est de 5 minutes.
я говорила тебе убрать его дес € ть минут назад!
Je te l'ai dit il y a dix minutes!
Ц ќпоздали на п € ть минут.
- Vous êtes en retard.
— ледующие п € ть минут купаютс € взрослые.
Nage adulte pendant cinq minutes.
Ќет. ѕ € ть минут. ѕ € ть минут.
- Ce sera long?
— тоуни. ћне нужно п € ть минут.
Stoney, laisse-moi cinq minutes.
ѕодожди п € ть минут.
Attends cinq minutes.
" ерез п € ть минут.
Cinq minutes.
— тех пор как € стала удел € ть ему столько времени, он стал спокойнее и, казалось, не бо € лс € всЄ врем €, что € растворюсь в воздухе, стоит ему отлучитьс € на п € ть минут.
Après tout ce temps passé ensemble, il était calme et ne semblait plus inquiet du tout. I could dissolve into thin air dès qu'il s'éloignait 5 minutes.
я возвращаюсь через п € ть минут и ты рассказываешь мне всю правду.
Je reviens dans cinq minutes et tu me diras la vérité.
ќк. 15 минут на дев € тке дл € носков, Ќа п € ть минут меньше дл € штанов, и с майкой определимс € на ходу.
OK. 15 bonnes minutes thermostat 9 pour les chaussettes cinq minutes en moins pour les pantalons, et on s'occupe des chemises au jugé.
Ѕуду через дес € ть минут.
J'y serai dans 10 min.
ќй, ну Ќельсон. ≈ ще п € ть минут.
Nelson.
Ќо... мо € смена кончаетс € через п € ть минут.
Mais je finis dans 5 minutes.
" наю € ваши п € ть минут, мистер ƒэвени.
Je sais ce que veut dire 5 minutes chez vous.
¬ стречаемс € на мостике через п € ть минут.
Rendez-vous sur la passerelle dans 5 mn.
Hapoд, пpимepнo чepeз 45 минут peaбилитaтopы пpиeдут выгoн € ть вac из дoмoв.
Dans 45 mn, les agents de réinsertion vous chasseront à coups d'explosifs.
" огда дай мне минут дес € ть, а потом можешь звать первого пациента.
Vous savez quoi? Laissez-moi 10 minutes et envoyez-moi le premier patient.
Ѕуду через п € ть минут.
J'arrive dans cinq minutes.
Ёто так... заманчиво. ƒес € ть минут и нас здесь нет. " очно?
C'est hyper... roc!
я теб € уже 45 минут жду, бл € ть.
J'ai attendu ici depuis 45 putains de minutes.
Ё ¬ јЌ : я теб € уже 45 минут жду, бл € ть.
J'ai attendu pendant 45 putains de minutes.
Ц " ак, перерыв п € ть минут.
- Coupez.
ƒес € ть минут назад. я сожалею.
Il y a dix minutes, désolée.
- ≈ ще п € ть минут.
Le spectacle est terminé.
Дай мне, ну, минут 20-ть.
Donne-moi 20 minutes.
" ебе нужно только прикрыть мен € минут на дес € ть, пока € ее не откручу.
Ok, j'ai juste besoin que tu me couvre pour, genre, dix minutes, pour que je déguerpisse. - Je ne ferai pas ça. - Tu l'a entendu.
¬ сЄ почин € т минут за дес € ть.
Il reste 10 mn avant que le courant revienne.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]