Фин traducir francés
335 traducción paralela
Там будут, Айк, Фин, Ринго
Il y aura Ike, Finn...
Айк и Фин мои братья...
Ike et Finn sont mes frères.
Доктор Фин.
Dr. Fin.
Мне доводилось слышать про фин-поддержку, которую Вашему правительству оказывают... наркопромышленники Боливии.
On dit que votre gouvernement reçoit des aides financières des trafiquants de drogue en Bolivie.
- Пусть Манч и Фин ждут нас там.
- Que Fin et Munch nous y retrouvent.
Манч, Фин проверьте последние дела над которыми работала Смайт.
Munch, Fin, fouillez les enquêtes de Smythe.
Другой детектив моего подразделения, Фин Тутуола, работал под прикрытием.
Un de mes hommes, Tutuola, a enquêté en sous-marin.
Манч, Фин - поговорите с Кеником.
Munch, Fin, parlez à Kanick.
- Фин в этом преуспел.
Fin sait bien faire peur.
Фин выступил перед Болжером в роли гангстера из Майами.
Fin lui a fait croire que c'était un caid de Miami.
Хороший коп оказался в тюрьме, его дочь таскается со всяким дерьмом, а ты и Фин теряете всякий контроль.
Un bon flic est en taule, sa fille est en danger, et vous déconnez?
- Фин был прав. Это место открытый рынок для наркоты.
Fin avait raison, c'est un supermarché de la drogue.
- Манч и Фин почти закончили с художником и свидетелями.
Munch et Fin ont presque fini avec les témoins.
- Судья подписывает ордер, Манч и Фин едут на обыск в комнате Варни.
Le juge a signé le mandat, Munch et Fin vont fouiller sa chambre.
Фин.
- Fin.
Фин?
- Fin?
Эй, Фин. Хочешь холодненького?
Fin, une petite mousse?
Эй, Фин, я сваливаю!
Fin, j'y vais.
Меня зовут Фин.
Je m'appelle Fin.
- Ты его знаешь? Фин!
- Tu le connais?
Фин.
Fin? Tout le monde fume.
Эй, Фин. Позволь задать тебе вопрос.
Fin, je peux te poser une question?
Фин?
Fin.
Позволь мне задать тебе вопрос, Фин.
Je peux te poser une question, Fin?
Эй, Фин! Кто-то тебе что-то оставил.
Fin, une dame t'a laissé quelque chose.
Фин, я обещаю.
Promis.
Тут действительно красиво, Фин.
C'est magnifique.
Ты когда-нибудь был влюблен, Фин?
Vous avez déjà été amoureux, Fin?
Я Фин.
- Fin.
Фин!
Fin.
Фин, уходи! Уходи!
Fin, partez.
Эй, Фин.
Hé, Fin.
Ты здесь не нужен, Фин.
- Je ne veux pas vous voir ici, Fin. - Partez.
Кажется, малыш про тебя говорит, Фин.
On dirait qu'il a vu ton vrai visage, Phin.
- Здорово он тебя, Фин!
Il t'a eu, mon pote.
- Эй, Фин!
Salut, Fin!
Молодец, Фин!
Merci!
Фин, просто мы с ним вчера поссорились, но это не всё!
On s'est disputés, on a dit des horreurs, - mais ce n'est pas fini.
Пока, Фин.
Au revoir, Fin.
Ной и Фин оказались в армии.
" Noah et Fin s'engagèrent ensemble.
Фин!
Fin!
Фин!
Phin.
- Фин?
- Fin?
- Да, Фин.
- Ouais, Fin.
- Хорошо, Фин.
D'accord, Fin.
Эй, Фин.
- Fin.
Эй, Фин!
Fin.
- Фин!
- Fin.
Вот, Фин.
Tiens.
Фин, давай катись отсюда!
Fin, tire-toi!
Давай, шевелись! - Фин!
Fin!