Эй там traducir francés
1,625 traducción paralela
- Эй, ты там?
- Tu es là?
Я еще иду в дом на Бел Эйр, надеюсь, женщин встречу там.
Il y a une visite libre à Bel Air. Il y aura plein de femmes âgées.
Эй, там! Нам нужна помощь!
Hého, on a besoin d'aide.
- Эй, что он там делает?
- Kate, où il est? qQu'est ce qu'il fout?
Эй, вы не защитили меня там.
Vous ne me protégez pas du tout!
Его убили, и я была там, Эйбел.
Il a été tué pendant que j'étais là, Abel.
Лейтенант, кто это там кричит? Эй!
Lieutenant, qui est-ce qui crie?
Эй, это в честь танцевального концерта Кейт и она была бы рада видеть тебя там.
C'est pour le récital de danse de Katie et elle adorerait que tu y sois.
Эй как там тебя!
Tu t'appelles...
Эй, я только что повернул на Бродвей, буду там через 5 минут.
Je viens de prendre Broadway, j'y serai dans 5 minutes. - Rachel ne répond pas.
Эй, Доу-Джонс, ты там живой?
M. Dow Jones, il y a quelqu'un là-dedans?
- Что же, может, увидимся там. - Эй, постой!
- " On se verra peut etre là bas - hé attends
Эй, я бы не упоминал о выгребной яме, пока мы уже не будем там.
Moi, j'éviterais de parler de la partie toilettes avant d'être sur place.
Эй, там.
- Voilà, c'est là.
- Эй, там! - Я? Заметила!
Je n'ai jamais vu un homme élu par Ie peuple réellement l'aider...
Эй, дом – там, где сердце, Энни.
La maison reste dans les cœurs Annie.
Эй, ребята, ну что там?
Hé, quoi de neuf?
Эй, вы там! Запарился вас дожидаться.
- Hé, là-bas.
- Эй, там папа.
- C'est papa.
Эй, парни, что вы там ищете?
- Que regardez-vous, les gars?
Эй, ребята... и наконец там был Клив Браун. мой пузатый черный друг.
Enfin, il y avait Cleve Brown, mon ami noir un peu grassouillet.
Эй, а что это там за кусок брезента?
C'est quoi cette grande bâche?
- Эй, Джек. - Они там.
Jack.
Эй, что там такое?
C'était quoi, ça?
Эй, ребята, вы что там делаете?
Qu'est-ce que vous faites?
Так, ваш, э... ваш костюм за ширмой, и ещё там лента, перевязать ваши волосы.
Bon votre, euh, votre costume est derrière le paravent, et il y a un lien pour attacher vos cheveux derrière.
Эй, поосторожней там.
Doucement avec ça. C'est de l'argent mexicain très ancien.
Эй, там много прикольного, а кое что вообще является фактом.
Il y a de bonnes choses, là-dedans, et certains faits sont réels.
Э-э, там было - она приближалась - Какая это была машина?
- Il y avait... il arrivait... - La voiture, c'était quoi?
- Эй, ты там?
Vous êtes là? Oui.
Эй, что бы ты там не задумала, не делай этого.
Peu importe à ce que tu penses faire, ne le fais pas.
Эй.Как там дела?
Comment ça se passe ici?
Эй, а что там случилось с тетей Линдси?
Qu'est-il arrivé à tatie Lindsey?
Эй, у меня там ребёнок пытается уснуть, ну или наоборот.
Hey, j'ai un bébé qui dort ici ou qui ne dort pas.
Эй, там, тут внизу человек.
Euh, hé ho, il y a quelqu'un là-dessous.
Эй, ты там!
Hé là!
Эй, что ты там ищешь?
Qu'est-ce que tu regardes?
Эй, есть там кто? Это остров Харпера. Приём.
S'il y a quelqu'un, répondez, ici Harper's Island, terminé.
Эй, Генри, что ты там говорил о чайках и рыбе?
Qu'est-ce qu'on dit à propos des mouettes et des poissons?
Не могу поверить, что кто-то там попросит у тебя автограф. - Эй, даже если ты главный разыгрывающий защитник, это не значит, что ты можешь опаздывать. - Не более, чем твой.
J'arrive pas à croire qu'on réclame ton autographe.
Эй, ты видишь того парня, который говорит там с Бобби?
Tu vois le type qui parle à Bobby? C'est un recruteur de la NBA.
Мой потенциал налицо. В Эйч Дабл-ю Менкене открылась вакансия, ты мог бы получать там в два раза больше.
Je peux devenir cadre... et Menken recrute!
Эй вам не посчасливилось встретить там солные очки?
Vous n'auriez pas vu des lunettes de soleil?
- Эй, эй, кто там?
Qui est là?
- Эй, эй. Не засни там.
C'est quoi, ces amateurs.
Эй, не задирай там чадры, тебе не следует.
Ne vas pas lever des voiles que tu ne devrais pas, hein?
Э... — Там в Ирландии было много вопросов насчет того был ли ты одним из нас.
En Irlande, il y avait beaucoup de questions... à savoir si tu étais avec nous ou non.
— Э, очередь в клуб там.
Bonjour. - La queue pour le club est là-bas.
Эй, у нас там торт!
- Y a du gâteau!
Эй, Ты там или нет?
- Tu es partant?
Эй, Арлин. Могу тебя подвезти. Мой грузовик там, на дороге.
Arlene, je peux vous déposer.
там все в порядке 37
там всё в порядке 33
там все 49
там всё 34
там еще один 26
там ничего нет 368
там говорится 95
тамара 246
там холодно 82
там нет ничего 94
там всё в порядке 33
там все 49
там всё 34
там еще один 26
там ничего нет 368
там говорится 95
тамара 246
там холодно 82
там нет ничего 94
там еще 23
там было написано 45
там написано 219
там же 170
там посмотрим 31
там нет никого 35
там никого 47
там бомба 25
там никого не было 80
там внизу 94
там было написано 45
там написано 219
там же 170
там посмотрим 31
там нет никого 35
там никого 47
там бомба 25
там никого не было 80
там внизу 94
там еще кто 20
там было 129
там нет 44
там опасно 71
там какая 64
там наверху 57
тами 121
там папа 19
там пусто 79
там сказано 117
там было 129
там нет 44
там опасно 71
там какая 64
там наверху 57
тами 121
там папа 19
там пусто 79
там сказано 117