English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ Э ] / Это райан

Это райан traducir francés

542 traducción paralela
Это Райан. Нет, Уилсон.
C'est Ryan.
Это Райан, и Рики.
Voici Rayanne, et Rickie.
Это Райан Пирс.
Ici Ryan Pierce.
Это Райан.
Voici Ryan.
— Это Райан, наш временный сотрудник наверху.
- Voici Ryan, il est intérimaire ici.
Это Райан, новый временный сотрудник. Привет, очень приятно.
- Voici Ryan, le nouvel intérimaire.
Нет, нет. Это Райан.
C'est Ryan.
- Привет, Майкл. Это Райан.
- Bonjour, Michael, c'est Ryan.
Стоп, это Райан сказал?
Ryan a dit ça?
Это Док Райан.
Voici Doc Ryan.
Да, Мэр, это мой хороший друг Др. Райан.
Oui, voici mon bon ami, le docteur Ryan.
Это мой друг доктор Райан.
Voici mon ami, le docteur Ryan.
Это Доктор Райан, Шеф.
Et voici le docteur Ryan, chef.
Нет. Это доктор Райан.
C'est le Dr Ryan.
Это Келли Ван Райан втянула ее в это.
Kelly Van Ryan l'a foutue dans ce pétrin.
Это приводит нас к заключению, что она была убита Келли Ван Райан.
Conclusion : Toller a été tuée par Kelly Van Ryan.
Это был не Райан.
Ce n'est pas la faute de Ryan.
И это тоже не Райан.
Je t'en prie. Cette voix n'est pas celle de Ryan.
- Райан, это все ты приготовил?
- C'est toi qui as fait ça?
Вообще-то, Кларк, Райан все это приготовил сам.
En fait, c'est Ryan qui a fait tout ça.
Кстати, на счёт идиотов. Это мой младший брат, Райан.
À propos de gogol, voilà mon petit frère, Ryan.
Пойми, Райан, всё это очень серьёзно. Ясно?
Écoute, Ryan, il faut que tu comprennes ça :
- Райан, это ты?
Ryan, c'est vous?
Это Кортни Райан, мой кумир.
C'est Courtney Ryan, mon héroïne.
- Это Джон Райан.
- John Ryan.
Какое совпадение! А я только что тебя расхваливал! - Это Джон Райан.
Je chantais tes louanges à John Ryan.
Ты это слышал, Райан?
Tu vois?
- Ну это ты и Райан.
- Toi et Ryan.
Послушай, Райан. Я знаю, что это непросто, чувак но я хочу, чтобы ты знал насколько я ценю всё то...
Ecoute, Ryan, je sais que ça n'a pas été simple, mais j'apprécie ce que toi
Я не верю в это, Райан. Два альбома "Bright Eyes" в верхней десятке.
Incroyable, Bright Eyes a 2 albums dans les 1 0 premiers.
- Да, это потому что Райан твой брат.
- Oui, tu es le frère de ryan,
— Это за несколько месяцев скопилось, Райан.
- Ils datent de plusieurs mois.
Райан, привет. Это Саддам Хуссейн.
Salut Ryan c'est Saddam Hussein.
Райан, привет. Это твоя девушка...
- Salut Ryan, c'est ta copine.
Райан на этой штуке!
Ryan est sur cette chose.
О, Райан. Мне так жаль, что я втянул вас во всё это.
Désolé de vous avoir mêlés à tout ça.
Это - Райан, мой сын.
C'est Ryan, mon fils.
- Это сказала бы Мег Райан? Так вот, чем занимается Роджер?
C'est ça que Roger fait?
- Райан, это может быть единственный шанс его достать.
Ryan, c'est peut-être notre seule chance. Il ne s'échappera pas.
Это больше, чем украшение, Райан. - Это хорошее предвестие. - Да.
Ce n'est pas une simple garniture, Ryan, c'est un très bon présage.
Привет, Райан. Я знаю, ты наверное в замешательстве, что я здесь, но это ненадолго...
Tu dois te demander ce que je fais là, mais...
Ну, спасибо, это очень по-дружески с твоей стороны, Райан.
C'est vraiment très sympathique de ta part Ryan,
Райан именно это просил рассказать нам?
C'est ce que Ryan voulait que tu nous dises?
Это наш "Фрости Бой". "Райан Эванс, режиссёр, повар"
C'est l'équivalent de la creme glacée aux États-Unis.
И я знаю, если Райан поедет в Беркли а я в Гарвард или Принстон или Оксфорд, это конец.
Et je sais que si Ryan va à Berkeley et moi à Harvard, Princeton ou Oxford, c'est terminé.
- Райан у тебя есть это чувство?
Ryan, tu n'as pas ce sentiment?
Пока, Райан, это было мило.
Au revoir, Ryan. C'était sympa.
"О, какая прелесть, Райан, я люблю тебя"? Если он всё-таки сказал это вчера ночью, он скажет это снова.
"Oh, ça alors, Ryan, Je t'aime", et si il l'a dit hier soir il le redira.
У тебя есть еще какие-нибудь идеи как унизить его, чтобы он это увидел? Или чтобы Райан увидел?
Est-ce que t'as une idée comme Frank serait humilié s'il voyait ça, ou si Ryan le voyait?
Райан это чудесно.
Ryan, c'est magnifique. T'es sûr que c'est de toi?
Райан, это Ник Каттер!
Ici Cutter.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]