Вы наш гость traducir portugués
35 traducción paralela
Вы наш гость.
É nosso convidado.
Сегодня Вы наш гость.
Hoje você é nosso convidado.
Конечно, Вы наш гость.
Claro. É nossa convidada.
Вы наш гость.
É um convidado.
Этим чудесным вечером вы наш гость. Я не хочу разлада между нами.
É nosso convidado neste belo serão e não quero discórdias entre nós.
Мы порхаем с места на место полночи, а я самая неугомонная француженка из всех. Вы наш гость, Клеманс. Вы должны приходить и уходить, когда хотите.
Nós descansamos metade da noite, mas eu sou a francesa mais irrequieta que existe.
Вот именно. Вы наш гость, и, пожалуйста не вмешивайтесь.
É bem-vindo aqui, mas isto não cabe a si.
Вы наш гость!
Para jantar!
Угощений - груда Вы наш гость, вы наш гость
Escolhe como um sábio Para jantar, sim jantar
Вы наш гость! Пусть уходят грусть и злость!
Contra o stress Jantar bem nos enriquece
Вы наш гость
Para jantar!
Вы наш гость! Вы наш гость!
Vem para cá, vem para cá!
Ведь вы наш гость!
É para jantar!
Ведь вы наш гость!
Sim jantar!
Вы наш гость, Ваша Честь!
Para jantar, para jantar!
Вы наш гость!
É para jantar!
Пожалуйста, садитесь. Вы наш гость.
Por favor, sente-se.
Ну, поешьте, вы же с дороги, и вы - наш гость.
Vamos, coma qualquer coisa porque tem fome e é convidado.
Вы наш первый гость в этом сезоне, мистер Анжье.
O Sr.é o primeiro hóspede da temporada, Sr. Angier.
А, я понимаю. Вы всего лишь наш гость
Compreendo, é um mero cliente.
Вы же наш гость.
Você é convidado.
А сейчас наш сегодняшний гость это джентльмен который несмотря на то, что вы могли слышать является одним из нас.
Agora, o nosso convidado desta noite é um cavalheiro que, apesar do que possam ter ouvido, é um de nós.
Вы наш дорогой гость!
Está convidado para a nossa festa.
Вы - наш почетный гость. Все, что пожелаете.
É convidado de honra.
Вы - наш почетный гость, Дон Эрнандо.
É um convidado honrado, Dom Hernando.
Вы наш иностранный гость. Вас повсюду следует сопровождать.
Como convidado estrangeiro, terá de ser acompanhado.
Вы наш первый гость!
Você é o nosso primeiro hóspede.
- Вы - наш гость.
- Você é nosso hóspede.
Вы знали, какой кофе любит наш гость... Черный, с четырьмя кубиками сахара.
- Sabia como a nossa visita toma o café... puro com quatro cubos de açúcar.
Вы хотите, чтобы наш гость умер от тоски?
Não maceis este homem quase até à morte.
вы нашли ее 59
вы нашли её 45
вы нашли 59
вы нашли меня 22
вы нашли их 31
вы нашли какие 18
вы нашли что 107
вы нашли то 18
вы нашли его 157
вы нашли тело 24
вы нашли её 45
вы нашли 59
вы нашли меня 22
вы нашли их 31
вы нашли какие 18
вы нашли что 107
вы нашли то 18
вы нашли его 157
вы нашли тело 24
наш гость 36
гость 86
гостья 27
вы наверное 20
вы найдете 31
вы нас извините 33
вы наверное шутите 31
вы наконец 58
вы на месте 40
вы надолго 22
гость 86
гостья 27
вы наверное 20
вы найдете 31
вы нас извините 33
вы наверное шутите 31
вы наконец 58
вы на месте 40
вы надолго 22