Где саймон traducir portugués
40 traducción paralela
- Привет. - Где Саймон?
O Simon?
А где Саймон живёт, Билли?
E onde vive o Simon, Billy?
Где Саймон живёт?
Onde vive o Simon?
Где Саймон?
Onde está o Simon?
Вот правительственное здание, где Саймон встретится с "управлением".
Aquele é o edifício do governo. É ali que o Simon quer o Administração.
Где Саймон? Его нет.
- Onde está o Simon?
Где Саймон?
Onde está o Simon? Achei que devia estar convosco.
Где Саймон Ли?
- Onde está o Simon Lee?
Где Саймон Рэнтс?
- Onde é que ele está?
Где Саймон?
Para onde foi o Simon?
- Где Саймон?
- Onde está o Simon? - Quem?
- Где Саймон?
- E o Simon?
Саймон, где ты, чёрт?
Onde raio estás, Simon?
Где Саймон, Билли?
Não!
А где ты живёшь, Саймон?
Onde vives, Simon?
Саймон! Где мои часы? !
Não há problema.
МЭГГИ. Саймон! Где подгузники?
Simon, onde estão as fraldas?
И где этот Саймон?
E onde está o Simon?
У тебя есть идеи где может быть Саймон?
Fazes alguma ideia de onde está o Simon?
Саймон, ты где был?
- Simon, por onde andas-te?
Где господин Саймон?
Onde está o Sr. Simon?
14, живёт в Нью Йорке, не знал, кто такой Саймон и где он живёт.
14 anos, vive em Nova Iorque, não sabia quem era o Simon ou onde vivia.
Саймон должен быть где-то в лесах.
Ele deve estar na floresta.
То есть, Саймон может быть где угодно в этих горах, а сотового у него с собой нет.
O Simon pode estar em qualquer lugar da montanha, e não levou um telemóvel com ele.
Саймон может быть лишь в одном месте, где похоронен его папа.
Só há um lugar onde o Simon pode estar. Onde o pai está enterrado, na montanha.
Саймон... где ты научился так драться?
Simon... Onde aprendes-te a lutar assim?
Это я, Саймон. Где вы?
Sou eu, o Simon.
Саймон, где ты?
Simon, onde estás?
Саймон, ты где?
- Onde estás?
саймон 1949
саймон сказал 21
саймон говорит 32
где сердце 22
где сумка 26
где собака 23
где стоишь 257
где сейф 29
где сара 74
где сейчас 24
саймон сказал 21
саймон говорит 32
где сердце 22
где сумка 26
где собака 23
где стоишь 257
где сейф 29
где сара 74
где сейчас 24
где сидишь 18
где связь 18
где стив 27
где стоите 82
где спать 18
где сэм 76
где справедливость 18
где скорая 28
где спрятаться 39
где сказано 63
где связь 18
где стив 27
где стоите 82
где спать 18
где сэм 76
где справедливость 18
где скорая 28
где спрятаться 39
где сказано 63