Завтра важный день traducir portugués
90 traducción paralela
Как бы там ни было, завтра важный день.
De qualquer maneira, amanhã é que é.
А теперь простите. У детей завтра важный день.
Amanha sera um dia importante para as crianças.
Давай не забывать, завтра важный день.
Não vamos nos esquecer, amanhã é um dia importante.
Спокойной ночи, парни. Завтра важный день.
Rapazes, amanhã é um grande dia.
Завтра важный день.
Amanhã é um grande dia.
Завтра важный день, Марти?
Amanhã é o grande dia, Marty.
Завтра важный день во всех отношениях.
Amanhã vai ser um dia em grande.
- У тебя завтра важный день.
- Amanhã é o teu grande dia.
Потому что завтра важный день.
Sabes porquê? Porque amanhã é um grande dia.
Завтра важный день для Лиама, поэтому ему надо лечь пораньше.
Amanhã é um dia grande para o Liam. Ele tem que se deitar cedo.
Нужно поспать, завтра важный день.
Vai dormir. Amanhã vai ser um dia agitado.
У меня завтра важный день.
Tenho um dia pesado amanhã.
— У меня завтра важный день.
- Amanhã é um grande dia.
Завтра важный день. Бёрк.
Burke.
У тебя завтра важный день.
Tens um dia muito importante amanhã.
У тебя завтра важный день.
Tens um grande dia pela frente.
Завтра важный день.
Amanhã é um grande dia!
Ради Бога, Эверетт, завтра важный день.
- Por amor de Deus, Everett. - Amanhã é um dia importante.
А завтра важный день.
Amanhã é um dia importante.
Завтра важный день.
Amanhã, temos um longo dia.
- У меня завтра важный день.
- Tenho um longo dia amanhã. - Agarra o volante.
Завтра важный день, не так ли?
Amanhã é o grande dia, não é?
У вас завтра важный день.
Amanhã têm um grande dia.
Не забудь,... у нас завтра важный день.
Lembra-te, tens um grande dia amanhã.
Завтра важный день.
Amanha é o grande dia.
Завтра важный день.
Amanhã é o grande dia.
Завтра важный день.
A manhã é o grande dia.
Завтра важный день.
Então, amanhã é o dia.
Завтра важный день.
Amanhã vai ser o grande dia.
У меня завтра важный день в офисе. Буду пытаться спасти семейную компанию.
Amanhã vou ter um dia em cheio, a tentar salvar a empresa da família.
Завтра важный день для меня и я не позволю тебе испортить его.
Amanhã é um grande dia para mim e não quero que tu dês cabo dele.
Завтра - очень важный день вашей жизни.
Amanhã é o dia mais importante das vossas vidas
Завтра тоже важный день.
Vê se dormes. Amanhã vai ser outro dia em cheio.
Эй, завтра у нас важный день. Побереги силы.
Amanhã teremos um grande dia, poupem-se.
Завтра у тебя важный день.
É um grande dia amanhã.
Завтра всё-таки важный день.
Acho que amanhã vai ser um grande dia.
Завтра важный день!
Dezembro de 1985 Amanhã, é o grande dia.
Завтра - важный день.
Amanhã é o grande dia.
У тебя завтра важный день.
Amanhã tens um grande dia.
Завтра очень важный день, будем развеивать прах Сирены.
Amanhã vai ser um dia emotivo, gente, a espalhar as cinzas do Buzz.
Пойду-ка я спать, завтра у меня важный день.
Vou dormir. Tenho um dia cheio amanhã. - Boa noite.
Tак вот, матушка, как ты знаешь, завтра очень важный день...
Mãe, como tu sabes, amanhã é um grande dia...
- Матушка, я уже говорила, завтра очень важный день, а ты ничего не ответила.
- Olha, mãe, ia contar-te que amanhã é um grande dia, mas tu não reagiste.
Завтра у нас важный день.
Dêem-lhe um bom lugar, amanhã tem um grande dia.
Завтра у меня очень важный день, а у тебя - "Эйч-Би-О".
Amanhã tenho um dia muito complicado e tu tens a HBO.
Завтра очень важный день.
Amanhã é um grande dia.
Завтра у нас важный день.
Amanhã vai ser um grande dia.
Завтра у вас важный день.
Tem um grande dia amanhã.
Они выскажут всё что обо мне думают. Завтра важный день для кампании.
Amanhã é um dia importante para a campanha.
Завтра у тебя будет важный день.
Tens um grande dia amanhã.
Завтра у нас важный день.
Bem, temos um grande dia amanhã.
важный день 51
деньги вперед 42
деньги вперёд 30
день за днем 128
день за днём 73
день сурка 23
день 1084
деньги 2909
день матери 30
деньги есть 103
деньги вперед 42
деньги вперёд 30
день за днем 128
день за днём 73
день сурка 23
день 1084
деньги 2909
день матери 30
деньги есть 103
день и ночь 70
день рождения 208
деньги есть деньги 17
день независимости 33
день добрый 157
деньги у нас 16
день первый 61
деньги у меня 25
день благодарения 124
деньги давай 17
день рождения 208
деньги есть деньги 17
день независимости 33
день добрый 157
деньги у нас 16
день первый 61
деньги у меня 25
день благодарения 124
деньги давай 17
день второй 40
день святого валентина 47
деньги здесь 31
день третий 27
деньги у тебя 30
деньги нужны 25
день отца 16
деньгами 64
деньги мои 21
день выборов 20
день святого валентина 47
деньги здесь 31
день третий 27
деньги у тебя 30
деньги нужны 25
день отца 16
деньгами 64
деньги мои 21
день выборов 20