Зам traducir portugués
195 traducción paralela
Крчглов, зам. Начальника главка.
Kruglov, vice-chefe de departamento do ministério.
И мне понадобится новый зам. И понимаешь, кто им станет?
Vou precisar de um novo supervisor e sabes quem vai ser.
Зам. главного инженера вытащил все изолинейные оптические чипы из командной консоли.
O engenheiro assitente arrancou os chips óticos isolineares de comando.
Это зам начальника полиции Дуейн Робинсон.
Daqui o Subchefe Dwayne Robinson.
( Зам. шерифа Клифф ) Жaк.
Jacques.
- Я спичрайтер. Между прочим, я зам главы администрации.
Sou subchefe de gabinete.
Также в этой вечерней поездке участвует зам главы департамента по связям с общественностью Сэм Сиборн...
Neste voo estão também o subdirector de Comunicações e eu.
Зам. директора Нунан.
Adjunto do Noonan, como sabe.
Джентльмены, в гостиной меня ждут зам. госсекретаря, губернатор Мэриленда... и половина конгресса США, так что давайте по-быстрому.
Meus senhores, o sub-secretário de Estado, o governador de Maryland, e metade do congresso dos Estados Unidos estão à minha espera na sala. Sejam rápidos.
Да, мне нужен лучший управляющий, мой первый зам.
Quero alguém que administre e faça um bom trabalho.
Макс, ты главная. Эми, ты её зам.
A Max fica no comando, a Amy será a segunda.
Майор Крайков, твой зам. Доволен?
Major Kraikov, teu substituto. Estas contente?
Рядом с ним Рамбран, тоже зам.
Junto dele, o Rambrun. Também Vice.
Сигнал из Атлантиса разбудил ее, сделав видимой и нам, и Рейзам.
O sinal de Atlantis despertou-a, tornando-a visível para os wraith e para nós.
Зачем бы Рейзам увеличивать мощность гипердвигателя Авроры?
Para que quer isso a wraith?
Нет, сэр, она не достигла успеха. И если вы сообщите мне информацию из коммунике, наверное, мы сможем нанести поражение Рейзам раз и навсегда.
Ela não teve êxito e, se me fornecer os dados do comunicado, vamos poder derrotar os wraith.
А, знаешь что? Это Хендс Холловей. Зам по спорту.
Este é o Hands Holloway, que trata dos desportos.
Он ведь зам по оперативным, не так ли?
- Ele é o vice das operações, certo?
- Ты у нас зам по делам с общественностью.
- Usa a tua moral social.
Ты вернешься домой и как зам по связям с общественностью скажешь, что, по-твоему, лучше всего отменить миксер.
Vais voltar para a tua casa, e como Gerente Social, o que é melhor para todos cancelar a festa.
Зам. шеф-редактора, поздравляю.
Co-editor chefe, Parabéns.
- Я ведь зам по общественности. Могу послать приглашение.
Sou a responsável social, posso estender o convite.
Каил, соц. зам Омеги Кай только что заходил, чтобы пригласить ЗБЗ на миксер в эти выходные.
O Kyle, o Responsável Social da Omega Chi. Acabou de passar por aqui para convidar as Zeta Beta para uma festa neste fim de semana.
Ну так.. Зам шефа полиции Джонсон, желаете поболтать?
Então, Subchefe Johnson, vamos conversar?
Это мой босс, зам шефа полиции Бренда Джонсон.
Esta é a minha chefe, Subchefe Brenda Johnson.
Телефон зам шефа полиции Джонсон. Могу я спросить, кто звонит?
Telefone da Subchefe Johnson.
Мэм, я - зам шефа полиции Джонсон, а это - лейтенант Тао.
Sou a Subchefe Johnson, e este é o Tenente Tao. Somos da Polícia de Los Angeles.
Я зам шефа полиции Бренда Ли Джонсон, а вы?
Sou a Subchefe Brenda Leigh Johnson.
Вот здесь зам шерифа подобрал тебя ночью 18 марта и отвез тебя домой, отослав Даррена, слегка его пожурив.
Foi aqui que o agente do Xerife te apanhou na noite de 18 de Março e te levou a casa, enquanto mandou o Darren embora com um raspanete.
Я зам шефа полиции Лос-Анджелеса Бренда Ли Джонсон.
E o senhor é? Ryan Hughes.
Я зам шефа Бренда Ли Джонсон.
Desculpe. Lindsay?
Я зам шефа полиции Бренда Ли Джонсон.
Olá. Sou a Subchefe Brenda Leigh Johnson.
Я зам шефа полиции Лос-Анджелеса Бренда Ли Джонсон.
Sou a Subchefe Brenda Leigh Johnson do DPLA.
Нас назначил на дело зам. директора.
O nosso director-adjunto entregou-nos o caso.
ФБР. Зам. директора Кайзера, пожалуйста?
Sim, director-adjunto Kaiser, por favor.
Я зам шефа Бренда Ли Джонсон.
Sou a Subchefe Brenda Leigh Johnson. Os meus sentimentos.
Я - зам шефа Бренда Ли Джонсон и все мы из полиции Лос-Анджелеса.
Sou a Subchefe Brenda Leigh Johnson, e somos da Polícia de Los Angeles.
А это Том Уитмор, новый зам. главы Управления транспортной безопасности.
E este é Tom Whitmore, o novo representante da TSA.
Зам шефа полиции Лос-Анджелеса Бренда Ли Джонсон, а это сержант Дэвид Гэбриэл.
Inspectora Chefe Brenda Leigh Johnson da LAPD. - Este é o Sargento David Gabriel.
Алло, алло. Я зам шефа полиции Джонсон.
Sou a Inspectora Chefe Johnson.
Это - зам начальника полиции Джонсон. Спасибо, что подождали.
Obrigado por ter esperado.
Зам мной, Мандрэйк.
Fique ao pé de mim, Mandrake.
Зам директора ЦРУ.
O director delegado da CIA.
Композитор Марк Айзам
Vê as notícias por mim, está bem?
- Но я же зам. - Нет. - Я второй после тебя.
Mas, eu sou o capo Voce não é - - o patrão junto ao patrão Voce não é merda... e eu devia chutar o seu rabo por me morder o mamilo... de qualquer modo
Линетт Нина ушла, ты вместо неё. Ты наш новый зам по отчётам.
Lynette...
Я зам шефа полиции Бренда Ли Джонсон. Конечно.
Que coincidência.
Я зам шефа полиции Лос-Анджелеса Бренда Ли Джонсон.
Olá, Ally.
Я зам шефа Бренда Ли Джонсон, а это сержант Гэбриэль.
- Kim Reynolds? - Sim.
Зам. шефа Бренда Ли Джонсон.
Andrew Raber.
Зам. шефа полиции Джонсон.
Inspectora Chefe Johnson.
замётано 237
заметано 231
замечательно 5797
замолчи 2140
замерзла 43
замёрзла 21
замерз 33
замёрз 22
замок 157
замуж 66
заметано 231
замечательно 5797
замолчи 2140
замерзла 43
замёрзла 21
замерз 33
замёрз 22
замок 157
замуж 66
замечательный день 17
замужем 161
замечательно выглядишь 36
заметно 189
замечательная 111
заметил 211
замечательное место 22
заметила 111
замужняя женщина 26
замечательный человек 67
замужем 161
замечательно выглядишь 36
заметно 189
замечательная 111
заметил 211
замечательное место 22
заметила 111
замужняя женщина 26
замечательный человек 67