English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ И ] / Интересный выбор

Интересный выбор traducir portugués

75 traducción paralela
Интересный выбор, Сэм.
Bom sítio para telefonares.
Разве не интересный выбор?
Detesto estas pequenas decisões.
Интересный выбор.
Uma escolha interessante.
Интересный выбор места встречи.
Que local interessante para um encontro, Lex.
Что ж, постель - это интересный выбор, ничего не скажешь.
Bem, uma cama é uma escolha interessante, não dirias?
Интересный выбор времени.
Sintonia interessante.
Линетт представился интересный выбор.
Uma interessante escolha de opções.
Интересный выбор термина.
Boa escolha de palavras...
- Интересный выбор духов - Гермес
- Interessante escolha de perfume.
- Интересный выбор музыки. - Да?
- Música interessante.
Интересный выбор стиля.
O tema escolhido é interessante.
Какой интересный выбор слов, Дак.
Escolha interessante de palavras, Duck.
Да, интересный выбор.
Bem, é uma escolha interessante.
- Какой интересный выбор блюд.
- Que comida interessante. - Bem vou explicar...
Интересный выбор. Основываясь на моих текущих потребностях, думаю, я выберу йогурт.
Com base nas minhas necessidades actuais, escolheria o iogurte.
Интересный выбор слова.
É uma escolha interessante de palavras.
Интересный выбор слов. "Он верит".
- Interessante escolha de palavras. "Ele acredita."
Интересный выбор - в пользу мамы, а не невесты.
Uma escolha interessante... escolher a tua mãe em vez da tua noiva?
Интересный выбор слов.
Escolha de palavras interessante.
Интересный выбор - избавиться от чипа.
Acho que andar sem chip é uma escolha interessante.
Интересный выбор - избавиться от чипа.
Pois eu acho interessante andar sem chip.
На тюрьме "... Интересный выбор слов.
"Sally Port", interessante escolha de palavras.
Интересный выбор слов.
Que curiosa escolha de palavras. Por favor!
"На тюрьме"... Интересный выбор слов.
"Sally Port", interessante escolha de palavras.
Да, интересный выбор.
Sim, escolhas interessantes.
МФА - интересный выбор.
A AFI é uma escolha interessante.
Это интересный выбор.
Foi uma escolha contrastante.
Интересный выбор, пацан!
Escolha interessante, meu.
Довольно интересный выбор момента, а?
De qualquer forma, é um timing interessante, não achas?
Интересный выбор.
Esta é uma escolha interessante.
Интересный выбор слова, так как ты уже настроила.
É uma escolha de palavras interessante, uma vez que já o fez.
Ну, это весьма интересный выбор.
Bem, é uma interessante escolha.
- Интересный выбор.
- Escolha interessante de cão.
Интересный выбор слов для того, кто врал, притворяясь больным.
Interessante escolha de palavras de alguém que mentiu sobre estar doente.
Интересный выбор - заглушить двигатель и дать земному притяжению сделать все за тебя, но...
Interessante escolha deixar o carro ocioso enquanto a natureza faz o movimento, mas...
Интересный выбор слов.
Do seu lado? Escolha interessante de palavras.
Хорошо, это интересный выбор слова.
Interessante escolha de palavras.
Интересный выбор.
Que opção interessante.
Интересный выбор для первого секса, должна признать.
Escolha interessante para perder a virgindade.
Интересный выбор, если кто-либо хотел бы сбежать от реальности.
É uma escolha interessante. Quem nunca quis fugir à realidade?
Интересный выбор.
- Escolha interessante.
Это интересный выбор слов.
Essa é uma escolha interessante de palavras.
Доктор Кормьер - интересный выбор на эту должность.
A Drª. Cormier é uma escolha interessante para a Presidência.
Интересный выбор.
É uma escolha interessante.
Интересный выбор для ассасина.
Escolha interessante para um assassino.
Какой интересный выбор, если ты спрашиваешь меня..
Se me perguntas, é uma escolha interessante.
Розовый - интересный выбор.
Rosa é uma escolha interessante.
Ах, какой интересный выбор.
Ora aqui está uma escolha interessante :
Интересный выбор.
Escolha interessante.
Интересный выбор масок.
Interessante escolha de máscaras.
Интересный выбор слов Можешь проследить на рынках за акциями Exotrol.
Tens seguido as ações da Exotrol?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]