English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ М ] / Мин

Мин traducir portugués

466 traducción paralela
* * Вот салага дула мин * * Менчика була ру
Um Salaga Doola mais Um Menchika Boo-le Roo
Фу-Чи-Мин?
Fu Chi Min! Quem é?
Роджер Баннистер стал новым чемпионом в беге на одну милю с результатом 3 мин 59,4 сек.
Em Oxford Roger Banister bateu o record mundial milha...
Другой парень из Мин. Юста. Он отказался подтвердить имена двух других парней, контролировавших фонд.
Outro tipo da Justiça que não confirma... os nomes dos outros.
А Мин. Юст.?
O Dep. de Justiça também?
ФБР и Мин. Юст. знают об этом?
O FBI e o Dep. da Justiça sabem tudo isso?
- А тот парень из Мин. Юста?
E o gajo da Justiça?
Бёрнштейн нашёл новый источник. Парень из Мин.
Bernstein arranjou outra fonte.
- Что случилось с вашим источником из Мин.
E a sua fonte do Ministério da Justiça?
- Мин нет.
- O meu foi-se.
Прошу всех : сегодня здесь не должно быть никаких напыщенных мин, никакого чванства и высокомерия.
Mas, não quero ver ares de superioridade ou desprezo!
Черненькая Диана, и есть еще миниатюрная Мин-То из Китая. Умеет буквально все! Очень рекомендую!
A Preta Diane e a Chinesa Mingto, uma beleza que faz uma dança erótica particular.
"Мин", он говаривал, "ты довольно таки очаровательна".
Ele dizia : "Minnie, você é mcito cativante."
- Как насчет мин? - Убирайся отсюда.
Fora daqui, miúdo.
Спорим, там нет мин. Там можно пройти.
E eu aposto que não há minas, que ele passa pela vedação.
Хо ши Мин - сукин сын!
" O Ho Chi Minh É um filho da puta!
Хо-Ши-Мин. Ой, смотрите, мы очутились посреди Сайгона.
Oh, olhe, pousamos em Saigon.
Для полковника Сандерса : Хо Ши Мин - это один человек, а не три.
Ho Chi Minh, Coronel Sanders- - na verdade seriam a mesma pessoa?
А сейчас поинтересуемся пробками на дороге Хо Ши Мин.
Estamos com nossa reportagem na trilha de Ho Chi Minh. Como estão as coisas aí?
Конец 1 4-го века, династия Мин.
Finais do século XIV, dinastia Ming.
- Братец Бен, у нас ЗА-МИН-КА!
- Irmão Ben, temos um S.A.R.I.L.H.O.
И, ваш Ли Харви Осваль не имеет к этому никакого отношения. Мы сопровождали целый каб. мин.
O Oswald nada teve a ver com coisas estranhas que aconteceram.
Господин Со Мин Чжун?
Sr. Suh Min-jun?
Сон Иль Гук ( Song Il-kook ) в роли Со Мин Чжун
Direção de Oh Ki-hwan
Мин Чжун... ( имя сына! )
Oh, Min-jun, por favor pare.
Мин Чжун!
Min-jun!
Вы хотите войну мистер Со Мин Чжун?
Sr. Suh Min-Jun você quer briga, dessa forma?
Со Мин Чжун!
Suh Min-jun!
Мин Чжун...
Min-jun.
Мин Чжун!
- Olá? - Oi, Min-jun.
Посмотрим чего ты стоишь Со Мин Чжун.
Suh Min-jun, qual é o seu valor?
Мин Чжун!
Oi, Min-jun.
Мин Чжун... ты тренировался?
Min-jun, espere. Você tem feito exercícios?
- Со Мин Чжун
- Suh Min-jun
- Со Мин Чжун?
- Suh Min-jun?
Мин Чжун... мадам!
Min-jun. - Eu o imploro, por favor - Não preocupe Sra. Park!
[Со Мин Чжун]
Suh Min-jun
Мин Чжун...
Suh Min-jun. Espere um pouco.
Со Мин Чжун
Suh Min-Jun
что Мин Чжун согласился бы со мной... два лунатика!
- Você é uma pervertida? - Eu apostou que Min-jun pensa o mesmo. Sim, você são estranhos, são perfeitos um para o outro.
что Мин Чжун сейчас как раз думает обо мне.
Eu aposto que Min-jun esta morrendo nesse momento.
Мин Чжун?
Min-jun, o que é?
Мин Чжун...
Ohh é o Min-jun!
Мин Чжун?
Oi, Min-jun.
Мин Чжун И что ты теперь будешь делать?
Agora, Min-jun o que você vai fazer?
Мин Чжун... и все магазины были закрыты.
Min-jun. Eu me atrasei e as lojas fecharão.
Мин Чжун
- Tchau - Tchau, Min-jun
Северный лидер, Хо Ши Мин,.. ... был великим патриотом в борьбе с японцами и французами.
O chefe do Norte, Ho Chi Minh, tinha sido um grande patriota contra os japoneses e franceses.
Старый Сайгон был первой остановкой, теперь это был Хо Ши Мин,... ... моё сердце трепетало в предвкушении встречи Джимми со своим отцом, с которым я, совсем юная, предалась безумной любви двадцать лет назад.
Parando primeiro em Saigão, agora Cidade de Ho Chi Minh, tremia de antecipação ao levar o Jimmy a ver o pai, de quem me apaixonara loucamente em adolescente,
Вчера утром в 2 ч. 41 мин. в Штаб-квартире генерала Эйзенхауэра генерал Йодль подписал акт о безоговорочной капитуляции всех немецких сухопутных морских и летных соединений в Европе перед экспедиционными союзными войсками и перед высшим командованием советской армии.
Ontem, às 2 : 41 da manhã... no quartel do General Eisenhower... o General Jodl... assinou o Acto de Rendição Incondicional... de todo as forças alemães na Europa, em terra, no mar e no ar... à Força Expedicionária Aliada... e simultaneamente ao Alto Comando Soviético.
- Мин Чжун!
- Min-jun.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]