Наша взяла traducir portugués
25 traducción paralela
Я же говорил, наша взяла.
Não foi nada de mais.
Теперь наша взяла.
Agora vamos mesmo conseguir.
Наша взяла. Слышишь меня?
Tu alguma vez ouves o que te dizem?
Наша взяла.
Vencemo-los.
Наша взяла, месье Бедняга!
Conseguimos, Senhor Cornudo! ...
Наша взяла!
- Ganhámos!
Наша взяла.
Nada mal.
Раз, два, наша взяла....
Ganhar, ganhar, galinha para o jantar!
Наша взяла.
O que foi aquilo?
Вы должны дать им знать, что наша взяла.
Você tem que lhe dizer que que estamos a ganhar.
Наша взяла.
Gerónimo.
Наша горничная взяла выходной 3 года назад, и с тех пор мы её не видели.
A nossa criada tirou uma noite de folga há três anos e nunca mais a vimos.
Теперь наша взяла!
Estava a ver os votos preliminares.
Наша взяла!
Conseguimos!
Наша взяла.
Superámos-vos.
Я хочу, чтобы наша свадьба взяла голову её свадьбы, запихнула её в унитаз и прополоскала раз двадцать.
Quero que o nosso casamento pegue na cabeça do casamento dela e a ponha dentro de uma sanita e puxe o autoclismo umas 20 vezes.
В июле 2001 наша семья взяла отпуск.
Em Julho de 2001, a nossa família foi de férias.
- наша няня взяла больничный.
- A nossa ama está doente. - Outra vez.
Я разыскал то такси, которое наша жертва взяла вчера вечером.
Encontrei o táxi que a nossa vítima apanhou ontem à noite.
Поговорим с боссом Бэйли в Глобал 12 Консолидэйтед, выясним, зачем наша жертва взяла отпуск.
Vamos falar com o chefe do Bailey, na Global 12 Consolidated, descobrir porquê a vítima saiu de licença.
Наша команда взяла эту элементарную идею и превратила ее в аэрозольную гранату.
A nossa equipa pegou neste conceito rudimentar e converteu-o numa granada de aerossol.
Мэрилин, это наша вторая дочь, она взяла, что весной.
Marilyn, a nossa outra filha, tirou esta fotografia na Primavera.
ГОСПИТАЛЬ "НАША ГОСПОЖА СКОРБИ" Закатай рукав, чтобы я взяла кровь.
Levante a manga para tirar o sangue.
взяла 90
наша свадьба 23
наша любовь 32
наша история 19
наша земля 19
наша семья 74
наша встреча 19
наша дружба 19
наша жизнь 54
наша девочка 21
наша свадьба 23
наша любовь 32
наша история 19
наша земля 19
наша семья 74
наша встреча 19
наша дружба 19
наша жизнь 54
наша девочка 21
наша песня 22
наша цель 249
наша дочь 74
наша очередь 39
наша миссия 40
наша страна 20
наша работа 174
наша вина 20
наша подруга 17
наша мать 31
наша цель 249
наша дочь 74
наша очередь 39
наша миссия 40
наша страна 20
наша работа 174
наша вина 20
наша подруга 17
наша мать 31