English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ О ] / Она глухая

Она глухая traducir portugués

39 traducción paralela
- И она глухая?
- Sim. - E é surda?
Она глухая?
Ela é surda?
Ты подумал, что она глухая?
Julgaste que era surda, hã?
Она глухая.
É surda.
Она глухая.
Ela é surda.
- она глухая?
Ela é surda?
Понимаешь, парень, она глухая.
É surda, estás a ver?
Помимо того, что она глухая, она еще к тому же чертовски агрессивна.
Ela pode ser surda... Mas também é extremamente rude.
Она глухая, но я тебя могу слышать.
Ela está surda, mas eu consigo ouvi-lo.
Нет, Гриффин, она глухая.
Não, Griffin, ela é surda.
Можешь не шептаться. Она глухая.
Não precisas de sussurrar, ela é surda.
Она глухая?
- Porquê, ela é surda?
Готов поспорить, что она глухая.
Aposto que é surda.
Да она глухая.
- É muda?
Вечно забываю, что она глухая.
Esqueço-me sempre que ela é surda.
Она хоть и глухая, но всё понимает.
Ela não ouve, mas adivinha tudo.
- Так говоришь, она глухая?
- E estás a dizer que ela é surda.
- Я не говорю, что она глухая.
- Não estou a dizer que é surda.
Она и есть глухая.
Ela é surda.
- Вы же знаете, она не глухая.
- Sabes que ela não é surda, certo?
Она не глухая.
Meredith, estás a ouvir-nos?
Меган, она глухая.
É surda.
Она не глухая, она просто странно разговаривает.
Ela não é surda, fala de forma esquisita.
Она стопудово глухая.
Ela é totalmente surda.
Она была глухая, тупая и слепая.
Que era surda, muda e cega.
Не, я серьезно, она не слышит, потому что глухая.
Não, a sério. Ela não te ouve. É surda.
Моя мать почти полностью глухая, что она отказывается принять, поэтому не хочет учиться языку жестов или купить слуховой аппарат.
A minha mãe está quase completamente surda, mas recusa-se a aceitar. E por isso não aprende linguagem gestual nem usa aparelho auditivo.
- Она глухая.
- Ela está surda.
Она же глухая.
Ela é surda.
Нет, она не глухая.
- Não, não é surda.
Она ж глухая.
Ela é surda.
Она, как глухая стена, Брюс.
Ela é como uma parede branca, Bruce.
К тому же она почти совсем глухая.
Tenho a certeza que a governanta está a dormir e ela é praticamente surda.
И она не полуслепая, а наполовину глухая.
Ela não é meia cega, é meia surda.
Одна дама... она очень милая, но глухая как пень, она держит все свои бумаги...
Há uma senhora... É muito querida, mas surda que nem uma porta. Guarda toda a papelada em...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]