Потому что это незаконно traducir portugués
22 traducción paralela
Потому что это незаконно, вот почему нет.
- Porque é ilegal, eis porquê.
- Потому что это незаконно.
- É porque é crime.
Потому что это незаконно, Тед!
- Isso é ilegal, Ted!
И пригласил меня присоединиться к ним, но я вежливо отказался, потому что это незаконно.
Ele convidou-me para ir e fazer parte dela, mas educadamente recusei por causa da natureza ilegal. Esse rapaz...
Я бы не стал гуглить, потому что это незаконно, а мы сами закон.
Não ia pesquisar pois é ilegal e somos a lei.
Потому что это незаконно
Porque é ilegal.
Потому что это незаконно. я буду требовать мою стандратную плату в двоеном размере.
Por não ser aprovada, vou exigir o dobro dos meus honorários.
Или второй : я сдаю тебя копам, потому что это незаконно.
denuncio-te à polícia, porque isto é ilegal.
— По такому количеству причин, что я... потому что это незаконно.
Por variadíssimas razões. Não posso... Porque é ilegal.
Я бы никогда не порекомендовала принимать ее для развлечения, потому что это незаконно, но с медицинской точки зрения, если есть проблемы с усвоением препаратов, я бы попробовала.
Nunca a recomendaria para fins recreativos, por ser ilegal, mas sim em termos medicinais, se os produtos farmacêuticos forem problemáticos. Eu experimentaria.
Нет, я сократила это, потому что он подозревает, что это незаконно.
Não, elimino-o porque o que ele insinua é ilegal.
Медицинский Центр Смолвиля имеет систему наблюдения, которую, насколько ты знаешь, я никогда бы не взломала, потому что это было бы незаконно.
O hospital tem uma central de vigilância. A qual eu nunca invadi porque isso seria errado.
Мы не считаем, что это незаконно, потому что все это делают.
Não achamos que seja ilegal porque todo mundo está fazendo.
Ну, это незаконно Почему ты не сделала, что.... потому что Шарлотта взяла с тебя обещание.
Porque farias... Porque a Charlotte fez-te prometer.
Эта практика была объявлена незаконной колониальными державами, потому что они чувствовали, что это им угрожает.
A luta foi impedida pelos poderes coloniais porque se sentiam ameaçados por ela.
Это потому, что это незаконно, Фрэнк.
Mas é ilegal, Frank.
Нет. Потому что.. это незаконно.
Não, porque... isso seria ilegal.
Копы, кстати, тоже это ненавидят, потому что, сама понимаешь, это незаконно.
Os polícias também as detestam, porque são contra a lei.
Потому что это - незаконно!
O que estamos a fazer é ilegal.
Капитан, это видео у них только потому, что агент Ласалль незаконно обыскал квартиру Винди.
Capitão, eles só têm este vídeo porque o Agente Lasalle revistou ilegalmente o apartamento da Windi.
– Потому что это незаконно.
Se ela os processar, o que ela nunca fará.
То, что вы делаете, идет далеко за пределами ФБР и ЦРУ, это незаконно и санкционировано только мной, потому что мы не знаем, как далеко эта группа внедрилась в наше собственное правительство.
O que estão a fazer vai para lá do FBI e da CIA. É ilegal e só é autorizado por mim, porque não sabemos até que ponto este grupo se infiltrou no governo.
потому что все 128
потому что всё 74
потому что 12805
потому что это все 40
потому что это всё 21
потому что я люблю тебя 269
потому что это правда 200
потому что я не хочу 161
потому что я знаю 626
потому что я не знаю 162
потому что всё 74
потому что 12805
потому что это все 40
потому что это всё 21
потому что я люблю тебя 269
потому что это правда 200
потому что я не хочу 161
потому что я знаю 626
потому что я не знаю 162
потому что ты 596
потому что он гей 21
потому что я думал 148
потому что я хочу 179
потому что ты знаешь 153
потому что мы похожи 16
потому что мне кажется 148
потому что она 217
потому что думал 182
потому что я 978
потому что он гей 21
потому что я думал 148
потому что я хочу 179
потому что ты знаешь 153
потому что мы похожи 16
потому что мне кажется 148
потому что она 217
потому что думал 182
потому что я 978
потому что это не так 114
потому что думала 160
потому что я думаю 268
потому что это то 192
потому что он 337
потому что мы 187
потому что они 136
потому что вы 227
потому что это 385
потому что из 153
потому что думала 160
потому что я думаю 268
потому что это то 192
потому что он 337
потому что мы 187
потому что они 136
потому что вы 227
потому что это 385
потому что из 153