English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ У ] / У него есть имя

У него есть имя traducir portugués

110 traducción paralela
- У него есть имя, папа.
- Ele tem um nome, papai. - É claro.
— По крайней мере, у него есть имя.
- Bem, ele tem um nome.
А он - не люди? У него есть имя, между прочим!
Ele é uma pessoa!
- Конечно, у него есть имя.
- Claro que tem nome.
У него есть имя, Рэнди.
Ele tinha nome, Randy.
Может он и не был судьей, но у него есть имя.
Ele podia não ser um juiz, mas tinha nome.
А почему у него есть имя?
Porque é que ele tem direito a um nome?
- У него есть имя?
- Ele tem nome?
У него есть имя
Ele tem nome.
Я знаю, что у него есть имя
Eu sei o nome dele.
Это Кент Брокман с репортажем о кризисе, настолько серьезном, что у него есть имя и музыкальная тема.
Sou o Kent Brockman, para Ihes falar sobre uma crise tão séria que tem até nome e música próprios.
У него есть имя. Под него дадут деньги. Он станет президентом.
Ele tem um grande nome, vai angariar dinheiro, vai ser nomeado.
И у него есть имя, у друга?
E tem um nome, esse amigo?
У него есть имя.
Ah! E um nome!
У него есть имя?
Já tem um nome?
Как насчет бойфренда? У него есть имя?
E o namorado, tem nome?
У него есть имя, знаете ли. Его зовут Рококо.
Ele tem um nome, sabe, seu nome é Rococó.
У него есть имя?
Ele tem um nome?
И у него есть имя?
Alguém que tenha nome?
У него есть имя...
Ele tem nome.
Этот старый враг... У него есть имя?
Este velho inimigo, será que tem um nome?
У него есть имя?
Ele tinha um nome?
Хорошо, этот твой друг друга, у него есть имя?
Tudo bem, esse amigo de um amigo tem nome?
- Полагаю, у него есть имя.
Presumo que tenha nome.
У меня есть имя для него, я слышу его голос.
Por vezes em sonhos cruzo-me com ele
У него есть имя.
Tem um nome.
У него имя есть?
Qual é o nome dele?
- У него уже есть имя?
- Já tem nome?
- У "него" имя есть.
- "Ele" tem um nome :
У него... есть имя?
Isto não vai levar a nada.
А имя у него есть, или мне звать его "адвокат"?
Tem nome ou trato-o por advogado?
У него имя есть.
Ele tem nome.
- Имя у него есть, или нам придумать?
Tem nome?
- Имя у "него" есть? "Он" это кто?
- Já não há nomes? "Ele" quem?
У него уже есть имя?
Já tem um nome?
А у "него" есть имя? Да!
- O tipo tem nome?
- У него ещё и имя есть?
- Aquela coisa tem nome?
Имя у него есть?
Ele tem nome?
Имя у него есть?
Qual o nome dele?
У "него" есть имя.
"Ele" tem nome.
- У него уже имя есть?
- O quê, agora tem nome?
Очень важно, то, что у него есть имя.
- Hodge?
А имя у него есть?
O rapaz tem nome?
Попробуй еще раз, может, у него есть другое имя.
Tenta outra vez! Pode usar outro nome!
Импульс. У него тоже есть кодовое имя.
Ele também não escolheu o seu nome de código.
У него есть имя
Ele tem nome!
Настоящее имя Трент Джейкобс, и у него есть алиби, так что можно его вычеркнуть из списка подозреваемых.
O verdadeiro nome dele é Trent Jacobs, e tem um álibi, por isso podemos tirá-lo da nossa lista de suspeitos.
У него есть имя?
Tens um nome?
Не уверен, что у него есть имя.
Eu não tenho certeza se ela tem um nome.
У него есть имя?
Esse tipo tinha um nome?
У него есть журналист в заливе Сан Хорхе, а у меня есть его имя.
Ele tem um repórter no Golfo San Jorge, e também há um nome.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]