English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ Ч ] / Что значит слово

Что значит слово traducir portugués

91 traducción paralela
Вы не знаете, что значит слово "сосед".
Não sabem o que significa ser vizinho.
Вьi не знаете, что значит слово ухаживать?
Na verdade não sabe o que significa, namorar?
Что значит слово "рачительный"?
Que quer dizer... "estrénuo"?
Ты знаешь, что значит слово "махинации"?
Sabes o que são baboseiras, não sabes?
Что значит слово, которое повторяет ваш комиссар - "япошка"?
Queria saber o significado de uma palavra que o vosso comissário usa muito ;
Интересно, вы хоть знаете что значит слово "друг"?
Imagino se tens alguma ideia do que essa palavra significa... "amigos".
Но все же знают, что значит слово "австрийский".
Sim, mas "Austríaco" toda a gente sabe o que quer dizer.
Ты наверное не знаешь что значит слово "аноним".
Provavelmente não sabes o que significa "anónimo".
Что значит слово "чпокнул", о котором вы говорите?
O que é este "foder" de que fala?
Ты знаешь, что значит слово "тату"?
Sabes o que significa a palavra "tatoo"?
И что значит произносить слово "муж."
E como se sente ao dizer a palavra "marido".
Что значит это слово для машины?
- "Amada." - O que significa tal para uma máquina?
Что значит "хорошей" - это просто избитое слово.
Ser simpática é um cliché enfadonho!
Что значит твое слово, если ты даешь его людям, нимало не заботящимся о чести?
De que serve a tua palavra quando a dás a pessoas que não se importam com a honra?
Этот парень не понимает, что это слово значит.
Comunidade. Aquele rapaz não sabe o significado da palavra.
Ты даже не знаешь, что значит это слово, тупой ублюдок.
Sabes lá o que isso é! Cabrão de ignorante! Ai sim?
Ответь мне, что значит это слово, потому что у нас будет тестирование по определениям.
Agora me diga o que a palavra significa. Porque a prova vai ser a respeito de definições.
Когда я произнёс слово "псориаз", я не совсем знал, что оно значит.
Uma vez aprendi a dizer a palavra psoríase. Nem sabia bem o que isso era.
Наверное до них дошло, что слово "Хавпайп" что-то значит.
Acho que perceberam que "half pipe" ( meio cachimbo ) significa algo.
Я был поражен, когда узнал, что слово "самурай" значит "служить", и что Кацумото считает свое восстание службой Императору.
Surpreendeu-me descobrir que "samurai" significa "servir" e que Katsumoto acredita que a sua revolta é do interesse do Imperador.
Вы знаете, что по-корейски значит слово "хан"?
Conhece a palavra Coreana, han?
Что значит клятва верности в устах женщины, относящейся к расе, никогда не державшей слово, данное грекам?
Que significa um voto a quem nunca respeitou a palavra dada a um grego?
Якоб Гримм писал, что если вывести на лбу Голема слово "эмет" которое значит "истина" то глиняный человек оживёт благодаря энергии этого слова.
Na histórias do Jacob Grimm, O golem está imbuído com vida resultante da palavra "Aemaeth" escrita no templo ; Por outras palavras, a palavra "verdade".
Ты вообще знаешь, что значит это слово?
Percebes? !
Ты знаешь, что значит это слово?
Tu sabes o que significa essa palavra?
Я знаю, что значит это слово.
Eu sei o que essa palavra significa.
Ты знаешь, что это слово значит.
Exactamente.
Что, моё слово для тебя ничего не значит?
O que é que, a minha palavra vale? Nada?
Это значит, дело не том, что он неправильно выучил слово.
Então é como ele não se lembrasse de uma palavra mal escrita.
Я знаю, что я всего лишь слуга и моё слово ничего не значит.
Eu sei que sou apenas um criado... E a minha palavra não conta para nada.
Что вообще это слово значит?
O que significa isso?
Все время слыша слово "социалист", новое поколение захотело узнать, что же оно значит.
E de terem usado tanto essa palavra, fez uma nova geração de curiosos sobre o que era.
Слушай, раз я стою рядом с тобой, то я что-то доказал что значит я могу сдержать своё слово.
Repara, se te provei alguma coisa até agora, é que consigo manter a minha palavra.
— "Честнейше" – более удачное слово. — Что это значит?
Sim, bem, mais ou menos.
Вам не надо было даже знать, что значит это слово.
Nem deviam ter de saber o que essa palavra significa.
И да, я знаю что значит это слово.
E sim, sei o que "defenestrada" significa.
Знаете, слово "сахара" по-арабски значит "пустыня", так что Пустыня Сахара означает Пустыня Пустыня.
Sabes, em Árabe, a palavra "deserto" é "Sahara" então o "deserto de Sahara" é na verdade "deserto deserto".
Господин майор, если моё слово что-то для Вас значит то я могу подтвердить каждое слово из всего, что сказал молодой капитан.
Major, se a minha palavra vale de alguma coisa, posso confirmar tudo o que o jovem capitão acabou de dizer.
Знаешь, что значит это слово?
Sabes o que isso significa?
Вы точно понимаете, что значит слово "нет"?
Sabe o que "não" significa?
- Я понимаю, что значит это слово.
Sim, eu sei o que é que queres dizer.
Я не знаю, что значит это слово.
Eu... na verdade, não conheço essa palavra.
Что значит это слово? Если ты не знаешь, возможно, ты не должен закончить среднюю школу.
Se tu não sabes, não deverias estar a formar-te no secundário.
Ты понимаешь, что значит это слово?
A diferença entre...
Я не знаю, что значит это слово.
Não sei o que essa palavra quer dizer.
Я не знаю, что значит это слово посередине.
Não sei o que significa a palavra do meio.
А что это слово значит для вас?
O que significa essa palavra para si?
обидеть - это значит... я знаю что значит это слово!
Pejorativo é algo depreciativo... - Eu sei bem o que significa!
- Вот, значит, как ты хочешь порешать вопрос... - Да! ... при том что это я сдержал слово, а не ты, а?
É assim que trata as coisas, enquanto mantenho a palavra?
Нет, не то слово, лесбиана, я потом расскажу, что оно значит.
Não, não, não, palavra errada, "lesbiana." Um dia, digo-te o que significa.
Смерть кошки мало что значит для большинства людей, но для меня, честное слово, это всё равно что смерть младшего "братца".
A morte de um gato significa pouco para a maioria dos homens, mas, para mim, era exatamente - e não é mentira e sinceramente - como a morte de meu irmão mais novo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]