English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ Ч ] / Что это за хрень

Что это за хрень traducir portugués

430 traducción paralela
Да что это за хрень такая?
Que merda é esta? Esperem um segundo.
— Что это за хрень?
- O que é tudo isso?
Что это за хрень еще?
Que é esta merda?
Что это за хрень?
Que diabo é isso?
Что это за хрень такая?
O que raio era aquilo?
Что это за хрень - электронная почта?
Mas que raio é um e-mail?
- Что это за хрень?
- Que merda é essa?
Что это за хрень?
Que raio é isso?
Что это за хрень?
Que foda é esta?
- Что это за хрень?
- Que merda foi aquela?
Что это за хрень?
Mas que diabo é isto?
Что это за хрень? !
Afaste-se de mim.
Что это за хрень, Купер?
- Que merda aconteceu lá atrás, Cooper?
Даже если мы под дейтвием наркотиков, я хочу знать, что это за хрень.
- É incrível, é agora um hub.
Что это за хрень?
Que porra é esta?
Что это за хрень?
Mas que diabo...?
Что это за хрень, парень?
Que diabos está falando, cara?
- А что это за хрень на тебе надета?
- Que diabos tens vestido?
Что это за хрень?
Que merda é esta?
Что это за хрень арбузная?
Que porra de melancia é esta?
Что это за хрень?
Que é isso?
Шредер, что это за хрень с тобой?
Schrader, o que raio foi isso?
- Что это была за хрень?
- O que raio aconteceu?
Это еще что за хрень?
O que é isto?
Это что за хрень?
Quem diabo é aquele?
Это еще, что за хрень?
- Quem diabo é este?
Это что за хрень? Что тут происходит?
Que raio se está a passar?
Что это вообще за хрень?
Mas que merda é esta?
- Что это за хрень такая?
- Baixe-a.
А это что за хрень?
Que raio é esta porcaria?
Это еще что за хрень?
Que merda é essa?
- Что за хрень? - Не знаю что это было.
- Não sei o que se passou.
Это что за хрень?
Que é isto?
А это что за хрень такая?
Que merda é essa?
А это ещё что за хрень?
Que raio é isto...
Что это там за хрень?
Que raio se passa aqui?
Это что еще за хрень у тебя на пальце?
O que no raio é isso no teu dedo?
Что это еще за хрень, в ногу?
Deixa-te dessas tretas da perna.
Что это с ним за хрень?
Que raio está a acontecer?
Что это была за хрень?
O que eram aquelas coisas?
Это что за хрень?
Que diabos é isso?
- Это что за хрень, Гиллиган?
- Que raio é isto, Gilligan?
А это что за чёртова хрень?
O que raio é isto?
- Это что ещё за хрень?
- Estás a gozar ou quê?
- Это что за хрень?
- Que porcaria é esta?
Это ещё что за хрень?
Que raio vem a ser um terrário?
Это ещё что за хрень была?
- Mas que raio foi isso?
Это ещё что за хрень?
Que raios foi isso?
Что за хрень происходит с этой страной?
Mas que diabo aconteceu a este país?
Эй, это ещё что за хрень была?
Que diabos foi aquilo?
Это что за хрень?
- Que diabos é isto?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]