English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ Э ] / Это хорошее имя

Это хорошее имя traducir portugués

38 traducción paralela
Это хорошее имя для звезды фильмов про вампиров.
- Erno. Nome perfeito para actor de filmes de vampiro.
Это хорошее имя для тебя.
Max, é um bom nome para ti.
- Это хорошее имя - его нельзя забыть. - Пока, Джерри.
Aí está um nome que não dá para esquecer.
Это хорошее имя.
É um bom nome.
В тибетском буддизме, это хорошее имя.
- Juro! É lindo. Dentro do budismo tibetano é bom ter esse nome.
О, это хорошее имя.
É um bom nome
Ты думаешь, это хорошее имя, чтобы ребенка после завтрака пили?
Julga que é bom dar o nome de uma bebida a um miúdo?
Мы не думаем что это хорошее имя!
Nós não gostamos do nome!
Это хорошее имя.
Polly? É um nome bonito.
Я сказал Принцесса Спаркл, потому что думаю, что это хорошее имя.
Só disse Princesa Cintilante, porque é um nome porreiro.
Это хорошее имя для группы, но не для певца.
É um bom nome para uma banda, mas não para um cantor.
Или Юджин - это хорошее имя.
Ou Eugene... Esse era um bom nome.
"Касильяс?" Это хорошее имя
Casillas? É um bom nome.
Это хорошее имя.
é um bom nome.
Как думаешь, это хорошее имя?
Achas que é um bom nome?
И это хорошее имя.
E que bom nome.
О, это хорошее имя для адвоката.
É um bom nome para um advogado.
- Это хорошее имя.
- É um bom nome.
Это имя Неруды, хорошее предзнаменование для нашего сына.
Em homenagem ao Neruda. Será um bom começo para o nosso filho.
Это новенький, из клуба. Хорошее имя.
É o novo rapaz, Eddie, o bonitinho do clube.
Спрашивается, насколько хорошее это вымышленное имя, если оно...?
Para que serviria outro nome se?
Нет, это не настоящее имя в Исландии, но здесь - очень хорошее имя.
Stitch. Isso não é um nome a sério na Islândia... mas aqui, é um bom nome.
Это хорошее, сильное имя.
É um nome bom e forte.
Это хорошее, сильное имя, не так ли?
É um nome bom e forte, não é?
И это очень хорошее имя, малышка Брук.
E é mesmo um óptimo nome, bebé Brooke.
Это действительно хорошее имя.
É um nome de uma estrela de rock.
Его зовут Брюс, а это "Алё, хорошее имя".
Chama-se Brice, o que é um bom nome.
Потому что это хорошее имя.
Acho que podíamos ficar com "Winifred". Porque é muito bom.
не помню точно с чего началось но это случилось много лет назад в человеке предлагающего руку помощи некоторые видят фигуру отца от этого прозвище и пришло моё имя Чарльз Андерсон Рид хорошее имя откуда вы и как это всё началось?
Não me lembro exactamente quando começou, mas foi há muitos anos. Algumas pessoas vêem quem lhes estende uma mão amiga, como uma figura paternal. E, sim, é daí que vem.
Это выглядело как очень хорошее имя на тот момент из-за крепких, романтичных кочевых людей, влачащих простой образ жизни в суровой пустыне.
Sim, e deve ter soado como um excelente nome na altura Porque eles são uma tribo resistente, de um povo nómada e romantico... Eles tentam espremer uma vida simples de um deserto agreste e duro
Это хорошее, сильное имя.
É um nome possante.
Хммм. Это не очень хорошее имя, ты не считаешь?
Não é um nome muito bom, pois não?
Это хорошее имя.
É bom.
Я лишь хотела дать житейский совет : Джо - хорошее имя для мальчика, а для девочки - это просто проклятие.
Queria apenas dizer que Jo é um nome suficientemente bom para um rapaz mas uma praga terrível para uma rapariga.
- Это не очень хорошее имя.
Está bem.
- Это не очень хорошее имя.
- Não é um bom nome.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]