English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ Э ] / Это хорошее начало

Это хорошее начало traducir portugués

68 traducción paralela
Это хорошее начало.
É um bom princípio!
Это хорошее начало для романа, Джейк.
Tens aqui um bom começo para um romance, Jake.
Ну, ты не смеешься, это хорошее начало.
Bem, não te estás a rir, já é um bom começo.
Кажется, это хорошее начало.
Parece estar preparado para um bom começo.
Да. Да, это хорошее начало.
Sim, sim, isso é bom começo.
Эй, он вернул нам оружие. Это хорошее начало.
Ele devolveu-nos as armas, o que e um bom início.
Это хорошее начало.
É um bom começo!
Это хорошее начало, сынок.
Este é um óptimo começo, filho.
Это хорошее начало, явное достижение.
É já um bom começo, um sucesso garantido.
Это хорошее начало, Мия. Правда.
É um bom começo, Mia.
Ладно, это хорошее начало.
Certo, é um bom começo.
- Ну, ты получила работу в правительстве. Это хорошее начало.
Bem, conseguiste um lugar no Governo, é um bom começo.
Это хорошее начало
É um bom começo.
- Это хорошее начало.
- É um bom começo.
Это хорошее начало. Так ты за этим пришел сюда - раздрожать меня?
Foi para isso que aqui vieste, para me animares?
Это хорошее начало шанс жить проще, заслужить уважение людей, может стать человеком которого кто-то может любить.
É um bom começo, Um oportunidade de viver com simplicidade, merecer o respeito das pessoas talvez tornar-me numa pessoa que alguém possa amar.
- Это хорошее начало для новичков.
- Foi um bom começo para os novatos.
Это хорошее начало.
- A ti também. - "Sim" é um começo, tudo bem.
Для многих людей, это хорошее начало.
Para muitas pessoas, isso já é um bom começo.
Это хорошее начало.
Essa é boa.
Нет, но это хорошее начало.
- Não. Mas é um bom começo.
Это хорошее начало.
É um bom começo.
Это хорошее начало, не так ли?
Está bem. É um bom começo, suponho.
Я просто не думаю, что это хорошее начало для сценария,
Não me parece que "Há 400 anos em Bethesda, Maryland"
Что ж, это хорошее начало.
Bom, é um bom começo, de qualquer maneira.
- Это хорошее начало.
- É um óptimo começo.
Это хорошее начало.
Mas isto é um começo forte.
Да, это хорошее начало.
Sim, é um bom começo.
Это хорошее начало
Está bem, é um bom começo.
Это хорошее начало.
É um bom princípio. Está bem.
И почему же это хорошее начало?
Porque disseste que é um bom começo?
Это хорошее начало.
É um bom início. Feliz.
Это хорошее начало, но нам надо подлить масла в огонь.
É um bom começo, mas precisamos de agitar mais as coisas.
Нет..... но это будет хорошее начало.
Pois não mas é um começo.
Если это поможет, Скажи "Привет", это будет хорошее начало.
Se ajudar, acho que "olá" é uma excelente forma de quebrar o gelo.
Да, это было хорошее начало.
Sim, óptimo início.
Чоки - вне игры, это довольно хорошее начало.
O Chalky está arrumado, já é um bom começo.
Хорошее начало, но это... это не культовое убийство.
É um bom local por onde começar, mas isto não é homicídio efectuado por um culto.
Это было бы хорошее начало.
Ei, quatro olhos.
Ну, это хорошее начало.
É um bom começo.
Это хорошее начало
Já é um começo.
Это достаточно хорошее начало.
É um começo bastante bom.
Это не очень хорошее начало. но я думала может о чем-то более личном.
Certo, é um bom começo, mas estava a pensar em algo mais pessoal.
Хорошее начало, но это не совсем готовый вариант, понимаешь?
É um bom começo, mas talvez ainda faltem ingredientes. Aprofunda isso.
Это было хорошее начало.
Isso foi um bom começo.
Я имею в виду, это здорово, что ты сможешь уйти отсюда, зная, что ты хочешь, это действительно хорошее начало.
É fantástico que estejas de saída sabendo o que queres, é um óptimo começo.
Это будет хорошее начало.
Oh, você é tão doce.
Итак, это было хорошее начало.
Bem, foi um bom começo.
Боратол - хорошее начало, но это не ставит имплозию в положение кошки над мышкой.
O baritol é um começo, mas, não põe a implosão na primeira fila.
Дэвид, я думаю это довольно хорошее начало.
David, já é um bom começo.
Ладно, что это было очень хорошее начало.
Está certo, isto foi um bom começo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]