Американцами traducir turco
180 traducción paralela
американцами, британцами, русскими и французами, но центр города общий.
Amerikalılar, Britanyalılar, Ruslar ve Fransızlar.
Ты сказала что будешь здесь с американцами!
Birkaç Yanki ile geleceğini söylemiştin!
Моя дочь встречается с американцами.
Kızım Amerikanlar'la çıkıyor.
Обед с родителями мужа. Вечер с американцами.
Kayınvalidemle kahvaltı, akşam Amerikalılarla yemek.
Мы тогда были под немцами? Под американцами?
Amerikalıların mı, Almanların mı işgalinde yaşıyorduk?
Ах, это пристрастие к ярлыкам, все твоя работа с американцами, это у тебя от них помешательство на ярлыках, именах.
Cellini tarafından yapılmamış olanını. Etiketler! Amerikalılar'la çalışmak sende etiketler ve markalar konusunda takıntı yaratmış.
И он слишком снюхался с американцами
Ve Amerikalılara çok yakın.
Зачем тебе вмешиваться в эту войну между американцами и русскими?
Amerikalılar ve Ruslar arasındaki bu Soğuk Savaş'a katılmamalısın.
Урибе не разговаривает с американцами
Bir Amerikalı Uribe'ye yaklaşamaz.
- У тебя какие-то дела с американцами?
- Amerikalılarla aşk mı yaşıyorsun?
Для нас было бы весьма полезно иметь знакомство с американцами,.. не разделяющи сентиментальность своего правительства.
Hükümetlerinin aptal düşüncelerini paylaşmayan Amerikalıkları tanımak bize faydalı olabilirdi aslında.
Будьте настоящими американцами.
Hadi, gerçek Amerikalılar gibi davranın!
Вьетконг был изобретен американцами.
Vietkong Amerikalılar tarafından yaratıldı.
Американцами?
Amerikalılar mı?
- Много лет назад... я дружил с американцами... было дело.
Yıllar önce bazı Amerikan şarkılarını bilirdim, ama- -
Это великолепно. Мы пигмеи сравнительно с американцами.
Amerikalıların yanında cüce sayılırız.
" наю, звучит как старомодный клуб дл € ортопедов, но в последние дни € разговорила с € понскими американцами, которые говор € т, что наша волна преступлений напоминает о тайной группе воров-ниндз €, котора € когда-то действовала в японии.
Biliyorum acayip bir kulüp ismi gibi geliyor kulağa fakat birçok Amerikalı Japonlarla konuştum... Geçtiğimiz günlerdeki suç dalgamız gizli Ninja hırsız takımını hatırlatıyor daha önce Japonya'da görülenlerden.
Капитан в бою. Капитан в бою с американцами.
Kaptan onlarla mücadele ediyor.
И это делает нас американцами.
Ve bu da bizi Amerikalı yapıyor.
Он годиться только для того, чтобы шпионить за американцами.
İşe yaradığı tek şey Amerikalıları izlemek.
Они будут американцами.
Amerikan olacaklar.
Мы были первыми американцами, которые посетили Китай за, наверное, миллион лет или что-то около того.
Bizler bir milyon yıldır Çin'i ziyaret eden ilk Amerikalı'lardık.
И все мы теперь были Американцами.
Ve artık hepimiz Amerikalıydık.
Может, он и наделал у нас шуму,... но его родина И поскольку мы ловим его вместе с американцами,... то поймать его самим - это дело чести.
Belkide kendisini bir daha buralarda göstermez fakat o Amerika doğumlu ve onun suçlarının başından bu yana Amerika ile birlikte çalışıyoruz, amacımız onu yakalayıp ülkesine teslim etmek.
Что это? Что стоит между нами, американцами, и Шекспиром?
Amerikalılar olarak, Shakespeare'le aramıza giren şey nedir acaba?
Трахаешься с американцами? Тупая милицейская шлюха.
Artık Amerikalılarla düzüşüyorsun demek, seni gidi iğrenç milis fahişe.
Полагаю, ваши родители были коренными американцами.
Sanırım, ataların Amerikan yerlisiydi.
Честно говоря, я считаю, что это одно из величайших,... прекраснейших произведений искусства, созданных американцами.
Hatta, o şarkıyı bir Amerikan tarafından yaratılmış en güzel, en mükemmel şeylerden biri olarak niteleyebilirim.
Но ты же вроде поехал кататься на лыжах с теми американцами, не так?
O Yankilerle kayak yapmaya gidiyorsun, değil mi?
Я ходила на её вечеринки в Бухаресте, что бы знакомиться с американцами и один из них сделал мне предложение.
Amerikalı erkeklerle tanışmak için Bükreş'teki partilerine katıldım. Biri bana teklifte bulundu.
- Скоро. С американцами так нельзя!
Amerika'da insanlara bunu yapamazsınız!
Я слышал что наш Всемирный торговый центр разработан американцами.
Bizim Dünya Ticaret Merkezi'ni Amerikalılar tasarlamış diye duydum.
Пришло время. Надо поговорить с американцами.
Amerikalilarla ilgili birşeyler yapmamız lazım
Если мы удержим Берлин ещё несколько дней, то сумеем договориться с американцами.
Berlin'i elde tutmalı ve Amerikanlarla bir anlaşma yapmalıyız.
В тот же вечер Грейс провозгласила их настоящими американцами.
O akşam Grace onları "yetişmiş" Amerikalı ilan etmişti.
Я хочу, чтобы ты начал новую компанию, и сделал с американцами то же, что Александр сделал с персами.
Senden Amerikalılara... İskender'in, Farslılara karşı yaptığı gibi... yeni bir sefer başlatmanı istiyorum.
Но американцами в полном смысле слова мы не стали.
Fakat hep olduğu gibi değil.
Или афро-американцами.
Ya da Afrika kökenli Amerikalı.
Моя компания ведет очень важный бизнес с американцами.
Burada müzisyenler üç kuruşluk adamlar.
Вот так мы подписались на матч с американцами.
Bu yüzden Amerikalılara karşı oynamak zorundayız.
Хотя мы чуток и прикалываемся над американцами сейчас.
Buna rağmen Amerikalıları birazcık komik buluruz... Birazcık.
Официальная комиссия по расследованию инцидента пришла к выводу, что, за исключением индийских убийств в конце 19 века, данный штурм стал самым кровавым однодневным конфликтом между американцами со времен гражданской войны.
Yasal komisyonun hazırladığı rapora göre bu olay, 19. yüzyılda Amerika'daki iç savaş kapsamında katledilen Kızılderililerin ardından, ikinci en kanlı katliam.
{ \ an8 \ 3cH175B21 } Перестаньте притворяться американцами!
Amerikalılar gibi davranmayı kesin!
Смотря кого спрашивать, моя пара Танани была в тюрьме за то, что протестовала против жестокого обращения с коренными американцами, или за то, что избила своего босса на корпоративном пикнике.
Tanani, ya Amerikan yerlilerine uygulanan baskıcı politikayı protesto etti diye, ya da şirket pikniğinde patronunu bıçakladı diye... ... hapse girmişti. Cevap, sorduğunuz kişiye göre değişiyordu.
Это было сделано в Америке, но никто же не думает, что мы были американцами.
Artık Amerikada yapılıyordu. Ama sanırım hiç kimse bizim Amerikalı olduğumuzu düşünemedi.
И если употребление стероидов делает бейсболистов не американцами, тогда что станет с братом Белом?
Eğer steroid kullanmak, Bash kardeşlerin Amerika'lı olmasını engelliyorsa, Bell kardeşlere ne yapıyor?
Они благодарны быть освобожденными Американцами.
Amerikalılar tarafından özgürleştirildikleri için müteşekkirler.
Первый контакт иракцев с американцами.
Iraklıların Amerikalılarla ilk teması.
Ага, но мы будем первыми американцами, которые проедут этой дорогой.
Evet ama bu yoldan geçme şerefine erişen ilk Amerikalılar biziz.
Американцами.
Amerikalı.
70 из них были американцами.
Bunların 70'i Amerikalıydı.
американские горки 24
америка 561
американка 132
американец 361
америки 38
американская мечта 36
американо 33
американцы 357
американский 31
америке 20
америка 561
американка 132
американец 361
америки 38
американская мечта 36
американо 33
американцы 357
американский 31
америке 20
америку 25
американски 173
американские 36
американская 26
американца 28
американцев 96
американских долларов 22
американцам 16
америка работает 79
американцем 23
американски 173
американские 36
американская 26
американца 28
американцев 96
американских долларов 22
американцам 16
америка работает 79
американцем 23