Встретимся в машине traducir turco
35 traducción paralela
- Встретимся в машине.
- Seni arabada beklerim.
Встретимся в машине.
Arabada buluşuruz.
Встретимся в машине.
Kamyonete geleceğim.
Встретимся в машине. - Ну я просто не знаю..
Arabada buluşuruz.
Встретимся в машине.
Arabada görüşürüz.
Встретимся в машине.
Kamyonda buluşalım.
Я оденусь, встретимся в машине.
Ben hemen giyineyim ve seninle kamyonette buluşalım.
Разбегаемся. Встретимся в машине.
Pekala, dağılalım ve arabanın orada buluşalım.
Встретимся в машине.
Seninle araçta buluşuruz.
Слушай, Кости, встретимся в машине через пять минут, ладно?
Dinle, Bones. Beş dakika içinde arabada buluşalım, olur mu?
Может, и нет. Встретимся в машине.
Evinden çok uzak.
Встретимся в машине через час.
- Hiçbir şey. Bir saat sonra arabada buluşuruz.
- и встретимся в машине.
Vagonda buluşuruz. Öyle olsun.
Встретимся в машине через полчаса.
Seninle yarım saate arabamda buluşalım.
Звоните отсюда, встретимся в машине.
Tamam. Buradan telefon et, arabada buluşalım.
Встретимся в машине.
Arabadayım ben.
Послушай, всё равно, встретимся в машине.
Neyse işte. Seninle arabada buluşuruz.
Комната № 3609, встретимся в машине через пять минут.
Oda numarası 3609, beş dakika içinde arabada buluşalım.
Встретимся в машине.
Seninle arabada buluşuruz.
Но полиция прибудет к главному входу. Выбирайся через погрузочную платформу. Встретимся в машине.
Yükleme iskelerinden birinden çık, arabada buluşuruz.
Пожалуйста, найди мне какую-нибудь одежду, встретимся в машине.
Bana bir iyilik yap ve daha az kanlı kıyafetler getir sonra arabamda buluşalım.
М : Встретимся в машине, хорошо?
- Arabada buluşuruz tamam mı?
- Встретимся у машины. - Да, подожду в машине.
10 dakika içinde arabada buluşuruz.
Встретимся в машине.
Ally?
- Да, встретимся в машине.
Evet, benimle Chevy'de buluş.
Встретимся в машине через 10 минут.
10 dakika sonra arabada buluşuruz.
Поезжай на машине. Встретимся в Бордо.
Arabayla gel Bordeaux'da benimle buluş.
Позвоню Джейн, встретимся с ней в машине.
Jane'i arayıp onunla arabada buluşacağım.
Может, встретимся в моей машине, когда я вернусь?
Döndüğümde arabamda buluşmak ister misin?
встретимся вечером 24
встретимся в 68
встретимся в офисе 34
встретимся в участке 33
встретимся внизу 61
встретимся в баре 19
встретимся в суде 19
встретимся внутри 25
в машине 348
машине 40
встретимся в 68
встретимся в офисе 34
встретимся в участке 33
встретимся внизу 61
встретимся в баре 19
встретимся в суде 19
встретимся внутри 25
в машине 348
машине 40
встретимся 133
встреча 160
встречаться 59
встретимся через час 23
встречу 32
встретимся дома 34
встретиться с тобой 19
встретиться 50
встретил 17
встретимся у входа 24
встреча 160
встречаться 59
встретимся через час 23
встречу 32
встретимся дома 34
встретиться с тобой 19
встретиться 50
встретил 17
встретимся у входа 24
встретимся завтра 40
встретиться с вами 26
встречи 84
встретимся у меня 17
встретимся там 459
встречалась 21
встречайте 199
встреча в 22
встречались 105
встретились 37
встретиться с вами 26
встречи 84
встретимся у меня 17
встретимся там 459
встречалась 21
встречайте 199
встреча в 22
встречались 105
встретились 37