English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ В ] / Вы пришли по адресу

Вы пришли по адресу traducir turco

30 traducción paralela
Вам повезло, вы пришли по адресу, крошка.
Şanslısın yavrum. Doğru adama gelmişsin.
Вы пришли по адресу.
Doğru yere geldiniz.
Вы пришли по адресу, г-н судья. Город у нас небольшой. Но в нем много школ.
Bu bölgede birçok savaş sanat okulu olduğu bir gerçek...
- Вы пришли по адресу.
- Doğru yere geldiniz.
Ну, вы пришли по адресу.
Pekala, o zaman doğru yere geldin.
Вы пришли по адресу.
Doğru kişiyle konuşuyorsunuz.
Тогда вы пришли по адресу.
O halde doğru yerdesiniz.
Ну, хорошие новости в том, что вы пришли по адресу.
O zaman, iyi haberi vereyim doğru yerdesiniz.
Что ж, вы пришли по адресу.
Doğru kişiye geldiniz.
Ну тогда вы пришли по адресу
Doğru yere geldiniz.
Вы пришли по адресу!
Tam yerine gelmişsin!
Вы пришли по адресу.
Doğru yere geldiniz o halde.
Что ж, вы пришли по адресу, мэм.
Doğru yere geldiniz Hanımefendi.
Вы пришли по адресу.
Doğru kişiye geldin.
Ну, тогда вы пришли по адресу.
O zaman tam yerine geldiniz.
Тогда вы пришли по адресу.
Öyleyse, doğru yere geldiniz.
- Вы пришли по адресу.
Doğru yere geldin.
Если вы голодны, вы пришли по адресу.
Acıktıysanız, doğru yere geldiniz.
Похоже, вы пришли по адресу.
Görünüşe göre tam yerine geldiniz.
Но вы пришли по-адресу...
Ama kral geçici olarak burada değil. Doğru yere geldiniz.
Очевидно, вы пришли не по адресу.
Apaçık yanlış yerdesiniz.
Вы... пришли по адресу.
Doğru yerdesiniz.
Тогда вы пришли по адресу. Я
- Gemi hızlı mı?
- Тогда вы по адресу пришли.
- Doğru olanı yapmış.
Если расчитываете на лёгкую пятёрку - вы пришли не по адресу.
Kolay not peşindeysen yanlış yere geldin.
Вы пришли не по адресу.
Yanlış kişinin etrafında dolaşıyorsunuz.
Вы пришли по верному адресу, леди.
Bilemiyorum Doğru yere geldin bayan.
Вы пришли не по адресу.
Yanlış kıza geldiniz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]