Гу traducir turco
806 traducción paralela
Что значит "Ким Бон Гу"?
Ne Kim Bong Gu'su?
ты связываешься с Ким Бон Гу через наушник?
Kulaklığın Kim Bong Gu'ya bağlı, değil mi?
Это всё. Почему Ким Бон Гу?
Bu kadar.
который передал мне Ким Бон Гу?
Kim Bong Gu'nun kaydının olduğu tableti tamir ettirdin mi? Hayır.
Мы можем только уклоняться от репортёров. что Ким Бон Гу - это Джон Майер из клуба М.
Gazeteciler fazla üstelemediler ama herkes Kim Bong Gu'nun John Mayer olduğunu biliyor.
кто такой Ким Бон Гу?
Kim Bong Gu'yu tanıyor musunuz?
значит Бон Гу тоже часто там бывает.
Güzel, burada Bong Gu'nun sık gittiği bir mekan da yazıyor. Bunu teyit ettin mi?
Бон Гу действительно там часто бывает.
Bong Gu'nun sık sık o mekanı ziyaret ettiği doğru.
И за инцидентом в парке развлечений тоже стоял Бон Гу.
Bir de Kuzeydeki eğlence parkında olanları ayarlayan da işi Bong Gu'nun yaptırdığını doğruladı.
Если Китай будет на стороне Бон Гу...
Eğer Bong Gu Çin'in ekonomik bir abluka başlatmasını isterse...
Его корейское имя Ким Бон Гу.
Kore'deki adı Kim Bong Gu.
Что за Ким Бон Гу из клуба М?
M Kulübünden Kim Bong Gu tam olarak kim oluyor?
Китай не даст вам прийти и забрать Бон Гу.
Onu mahkemeye verseniz de Çin izin vermeyecek ki birliklerimiz girsin de onu yakalasın.
если Бон Гу убьет всех их?
Ya Bong Gu onların hepsini teker teker öldürürse?
Бон Гу...
Bong Gu...
Ким Бон Гу это зло.
Kim Bong Gu niyeti iyice bozmuş.
У тебя есть способ поймать Ким Бон Гу?
Kim Bong Gu... Onu yakalamak için bir yolun var mı?
где прячется Бон Гу.
Onlardanmış gibi davranıp bana onun yerini bildirecekti.
Я добился доверия Ким Бон Гу.
Kim Bong Gu'nun güvenini kazandım.
где прячется Бон Гу?
Bong Gu'nun saklandığı yeri buldun mu?
как Бон Гу будет схвачен?
Bizzat şahitlik edip Bong Gu'yu yakalatın.
Ким Бон Гу прячется здесь?
Kim Bong Gu böyle bir yerde mi saklanıyor?
- Ёто ты, дорогой? - " гу.
Sen misin, canım?
я думаю, эти парни настолько отча € лись, что подобрали какого-то брод € гу.
Bence çaresiz kalıp birkaç serseri yakaladınız.
— ейчас мы будем... ѕосмотрите на этого работ € гу.
Şimdi, biz... Şu adamın işine bak.
Не хотите слив, тогда, может быть... - У-гу.
Erik istemiyorsanız o zaman...
Ќет нужды наполн € ть фл € гу.
Mataramı ve yemek kabımı doldurmama gerek yoktu.
Перди, давай-ка отправляй эту малыша в кровать... раз уж мы собрались э-э... по-гу-лять.
Perdy, eğer Y-Ü-R-Ü-Y-Ü-Ş-E çıkacaksak bu ufaklıkları yatırsak iyi olur.
" поскольку, может статьс €, в песках этих л € гу навечно, с непривычки вроде даже грустно, а может, оттого это, что встречались мне люди, в последнее врем €, душевные,
Sonsuza kadar bu kumlarda gömülme olasılığım var ve bu alışılmadık düşünce kendimi kötü hissetmemi sağlıyor. Ya da belki bu, kısa bir süre önce oldukça sıcak, hatta narin diyebileceğim kişilerle tanıştığım içindir.
Самый лучший охотник на всю тайгу был.
Babam tüm Taiga'daki en iyi avcıydı.
Ч " гу.
- Shirley.
Аха-гу!
Hsiao!
Искала Аха-гу.
Hsiao'yu arıyordum.
Аха-гу!
Hsiao.
Ачин-гу бросил школу после третьей ступени.
Qing 3. sınıftan sonra okula gitmekten vazgeçmiş.
Это был Ачин-гу.
O da Qing'di.
Я кормила грудью сразу обоих – и Ачин-гу, и Ачинь.
Qing ve Chin sütümü paylaşmış oldu böylece.
Он называется Гу ф.
Buraya Gaf denir.
Гу ф?
"Gaf" mı?
Гу ф.
Gaf.
Гу ф, стр. 358.
Gaf, sayfa 358.
" В иудео-христианской мифологии Гу ф - Хранилище Душ.
" Yahudi-Hıristiyan mitolojisinde, Gaf Ruhlar Odasıdır.
" потому что число душ в Гу фе конечно.
" çünkü Gaf'ta yalnızca sınırlı sayıda ruh vardır.
" К огда все души закончатся и Гу ф опустеет, мир погибнет.
" Son ruh da kullanılıp Gaf boşalınca dünyanın sonu gelecektir.
- Гу ф пуст!
- Gaf boşaldı!
Безмолвие пустого Гу фа.
Bomboş Gaf'ın sessizliği.
Вероятно, поднес к нему трубку, так как я слышу : "Гу, гу, гу".
Telefonu ona uzattı ve oğlum da agucuklar saçtı.
Ким Бон Гу.
Kim Bong Gu.
Ким Бон Гу - это несуществующий человек. противостоящие объединению Севера и Юга. которые почувствовали себя оскорблёнными во время инцидента.
Kim Bong Gu bir insan ismi değil. Majestelerinin Kuzey-Güney arasındaki barışa muhalefet eden gruplara verdiği toplu bir isim. Bir tür takma ad.
- я могу допустить, и это вполне веро € тно, что у такой молодой привлекательной леди, как вы могло быть несколько друзей джентльменов? "разве это так неверо € тно, что эти друзь €, проход € мимо вашего ресторана, могли махнуть вам рукой через окно? -" гу.
Ya restorandan geçen bu arkadaşların size el sallaması mümkün değil mi?
У-гу?
Öyle mi?