Дайте мне вашу руку traducir turco
28 traducción paralela
Дайте мне вашу руку.
Bana yardımcı olun.
Я попросил ее : "Тогда дайте мне вашу руку".
"Bana elini verir misin?" dedim.
- Дайте мне вашу руку, Этель.
- Elini ver bana, Ethel.
Дайте мне вашу руку.
Elini ver bana.
Дайте мне вашу руку!
Bana elini ver!
дайте мне вашу руку.
- Bu yılımı yeni felaketlere adadım. - Ally, elini ver bana.
Дайте мне вашу руку,
Ellerinizi verin.
Дайте мне вашу руку!
Ver elini.
Дайте мне вашу руку и получить на этом коне.
Gel Alex. Ata bin!
Пожалуйста, дайте мне вашу руку.
Lütfen bana elini ver.
Дайте мне вашу руку
Elini ver
- Дайте мне вашу руку. - Заморожен
Elini ver
Ну, дайте мне вашу руку
Hadi
Дайте мне вашу руку.
Ver elini.
Здесь, дайте мне вашу руку.
Bana elini ver.
Дайте мне вашу руку.
Uzat kollarını.
Дайте мне вашу руку.
Elini ver!
Дайте мне вашу руку.
Elinizi verin.
И дайте мне Вашу руку.
Ve bana elinizi verin.
Давай, дайте мне вашу руку. Давай.
- İyisiniz.
Дайте мне руку. Вашу руку.
Elini ver bana.
Дайте мне поцеловать вашу руку.
İzin ver, elini öpeyim.
Дайте мне вашу левую руку.
Bana elini ver.
Дайте мне Вашу правую руку.
Sağ elinizi uzatır mısınız?
Мы должны идти дайте мне вашу руку
- Çok soğuk
OK, а теперь дайте мне... дайте другую вашу руку.
Tamam şimdi diğer kolunu ver.
Дайте мне вашу левую руку.
Sol kolunu getir.
дайте мне еще один шанс 29
дайте мне ещё один шанс 21
дайте мне 408
дайте мне знать 436
дайте мне время 36
дайте мне умереть 31
дайте мне пройти 52
дайте мне это 43
дайте мне шанс 72
дайте мне немного времени 37
дайте мне ещё один шанс 21
дайте мне 408
дайте мне знать 436
дайте мне время 36
дайте мне умереть 31
дайте мне пройти 52
дайте мне это 43
дайте мне шанс 72
дайте мне немного времени 37