Добро пожаловать в рай traducir turco
91 traducción paralela
Добро пожаловать в рай.
Cennete hoş geldin.
Я не знаю, где мне надо быть. Добро пожаловать в Райделл.
Şu formları doldurman gerek, ama...
- Добро пожаловать в рай.
İki kez mi? Cennete hoş geldin.
Добро пожаловать в рай, капрал.
Cennete hoşgeldin, Onbaşı.
Добро пожаловать в Рай.
Cennete hoşgeldiniz.
Леди и джентельмены, добро пожаловать в рай.
Bayanlar baylar, cennete hoşgeldiniz.
- Добро пожаловать в рай.
- Cennete hoşgeldin.
Добро пожаловать в район Пяти Улиц.
Güven içinde gezeceğinize sizi temin ederim.
Добро пожаловать в рай!
Cennet'e hoş geldin.
Друзья! Добро пожаловать в рай!
Cennet'e hoş geldin Frank!
Нет, Сьюзан просто устраивает для меня один из ее традиционных ужинов а ля "добро пожаловать в район", только я готовлю...
Hayır, Susan beni geleneksel "mahalleye hoş geldin" yemeğine davet etti,
– Добро пожаловать в рай.
- Cennete hoşgeldiniz.
Добро пожаловать в рай!
Cennete hoş geldin!
Добро пожаловать в Рай! ]
Cennete hoşgeldiniz.
Добро пожаловать в рай.
Cennete hoşgeldin.
Добро пожаловать в район.
Mahalleye hoş geldiniz.
Ноıа и добро пожаловать в рай.
Hola ve cennete hoş geldiniz.
Добро пожаловать в рай!
Cennet'e hoşgeldin.
Добро пожаловать в рай на земле, урод. Рас.
Dünyadaki en misafirperver yere, Pierce Eyaleti'ne hoş geldin, göt herif!
Добро пожаловать в рай.
- Cennete hoş geldin.
Добро пожаловать в рай.
Cennete hoş geldiniz!
Добро пожаловать в рай, дружище.
Cennete hoş geldin, adamım!
Как комиссар, я очень рад заявить, от имени Королевской Полиции Сент-Мэри, добро пожаловать в рай.
Sainte-Marie Polis Kuvvetleri adına müdür olarak şunu söylemekten zevk duyarım : Cennete hoş geldiniz.
Добро пожаловать в рай для хакеров.
Hacker cennetine hoşgeldin.
- Добро пожаловать в рай.
- Cüzzamlılar. - Cennete hoş geldiniz.
- Добро пожаловать в рай!
Cennete hoş geldin.
Добро пожаловать к нам в район!
Bram'a hoş geldin! Laura-Louise, Guy'la yeni tanıştı.
... которое несомненно будет... ваши лучшие годы в Райделе. Добро пожаловать...
Rydell'in en iyi yılı olacak.
Добро пожаловать в Райдел.
Tezahürat kızlarına katılacak mısın?
В эфире! Добро пожаловать на "Национальную Эстраду"... мы ведём передачу прямо из Райдела. Добрый вечер.
Ulusal Orkestra'nın Rydell'den canlı yayınına hoş geldiniz.
Тогда, добро пожаловать в этот район.
Mahalleye hoşgeldiniz.
- Добро пожаловать в отпускной рай.
Tatil cennetine hoş geldiniz.
Добро пожаловать в рай.
Cennete hoş geldiniz.
Добро пожаловать в новую клинику трансплантации органов д-ра Вейра здесь в "Замещающих Технологиях"..
Yerine Koyma Teknolojisi'ndeki yeni Weir Organ Nakil Merkezi'ne hoşgeldiniz.
- Добро пожаловать в наш район.
- Mahalleye hoş geldin.
- Что ж, добро пожаловать в наш район.
- Mahalleye hoşgeldin.
"Райн никогда не перезванивает мне". Добро пожаловать в клуб.
"Ryan çağrılarıma cevap vermiyor" Kulübe hoşgeldin sende.
Добро пожаловать к Каброку, чудесам со всего света, в рай для любителей приключений
Kabrok'a hoş geldiniz, dünyanın bütün harikaları, maceracıların mutluluğu.
Добро пожаловать в Брайдсхед, мистер Райдер.
Brideshead'e hoş geldiniz Bay Ryder.
Добро пожаловать в потерянный рай, мистер Мильтон!
Kayıp cennetime hoşgeldin, Bay Milton.
Добро пожаловать в мой район, Омар.
Mahalleme hoş geldin Omar
Добро пожаловать в мой район.
Mahalleme hoş geldin.
Добро пожаловать в наш район.
Yeni evine hoş geldin.
Добро пожаловать в ОЛДОВАЙСКОЕ УЩЕЛЬЕ Место рождения Райана Сикреста.
Olduvai Gorge'e Hoş geldiniz! Ryan Seacrest'in doğum yeri ( ve diğer insanların )
Ну, добро пожаловать в наш райончик.
- Mahalleye hoş geldin.
Что ж, добро пожаловать в наш район.
Pekâlâ, mahalleye hoş geldiniz.
Добро пожаловать в наш район, блондинка.
Barrio'ya hoşgeldin bebek. - Sür.
Добро пожаловать в рай.
- Cennete hoş geldiniz.
Добро пожаловать на вручение наград Ассоциации деревообработки Индианы, или как я люблю это называть, в рай.
Indiana Güzel Marangozluk Ödülü'ne hoş geldin veya benim deyimimle cennete.
Добро пожаловать в наш район.
Tamam, mahallemize hoş geldiniz.
Добро пожаловать к нам в район.
Mahallemize hoş geldin.
добро пожаловать 4248
добро пожаловать домой 822
добро пожаловать в семью 119
добро пожаловать в ад 56
добро пожаловать к нам 27
добро пожаловать в мой мир 127
добро пожаловать в команду 81
добро пожаловать в париж 16
добро пожаловать в клуб 150
добро пожаловать в наш дом 49
добро пожаловать домой 822
добро пожаловать в семью 119
добро пожаловать в ад 56
добро пожаловать к нам 27
добро пожаловать в мой мир 127
добро пожаловать в команду 81
добро пожаловать в париж 16
добро пожаловать в клуб 150
добро пожаловать в наш дом 49