Капитан кирк traducir turco
346 traducción paralela
Мне жаль, капитан Кирк, но у него есть жесткое правило.
Üzgünüm. Bu konuda sıkı kuralları var.
Капитан Кирк, я не думала, что мы встретимся так скоро.
Bu kadar çabuk görüşeceğimizi düşünmemiştim.
Вы получили все, что хотели, капитан Кирк?
İstediklerini öğrenebildin mi, Kaptan Kirk?
Капитан Кирк.
Kaptan Kirk.
Капитан Кирк, кто вы такой, чтобы говорить, что все будет хорошо?
Kaptan Kirk. Bir zararın oluşmadığını söylemek sana mı kalmış?
Я представил вам мисс Пайпер, Джим? Это капитан Кирк.
Jim, Size Bayan Piper'ı tanıştırdım mı,?
Прием. Капитан Кирк?
Kaptan Kirk, cevap ver,.
Говорит капитан Кирк. Подтверждаю, мисс Ухура.
Kaptan Kirk, konuşuyor Onaylıyorum.
"Энтерпрайз", на связи командор Мендес и капитан Кирк.
Enterprise, Komutan Mendez ve Kaptan Kirk.
Командору известно, что капитан Кирк не был в курсе.
Kaptan Kirk bu konuda hiçbir şey bilmiyordu.
"Энтерпрайз", говорит капитан Кирк. Ответьте.
Kaptan Kirk'den Enterprise'a.
Капитан Рамарт, я капитан Кирк.
Kaptan Ramart, ben Kaptan Kirk.
Капитан Кирк - единственный в своем роде, Чарли.
Hayır, Kaptan Kirk türünün tek örneğidir.
- Капитан Кирк.
- Kaptan Kirk.
Капитан Кирк?
Kaptan Kirk?
Капитан Кирк, приборы показывают что поступает сообщение на 3-й частоте от другого корабля.
Kaptan, cihazlarım bir mesaj aldığımızı söylüyor. Alt uzay frekansı 3'de. Gemiden gemiye.
Доктор Адамс, говорит капитан Кирк.
Dr. Adams, ben Kaptan Kirk.
- Я капитан Кирк.
Ben Kaptan Kirk.
Тантал. Говорит капитан Кирк.
- Kaptan Kirk, Dr. Adams'la konuşacağım.
- чтобы составить рапорт... - Не извиняйтесь, капитан Кирк.
Özür dilemenize gerek yok, Kaptan Kirk.
Здравствуйте, капитан Кирк. - И...
- Merhaba, Kaptan Kirk ve...
Лете, это капитан Кирк и доктор Хелен Ноэль.
Lethe, Kaptan Kirk ve Dr. Helen Noel.
Ваш мистер Спок, видимо, прекрасный помощник, капитан Кирк.
Mr. Spock, mükemmel bir ikinci kaptana benziyor.
Теперь капитан Кирк увидит полную демонстрацию.
Kaptan Kirk, tam bir uygulamaya tabi olacak.
Капитан Кирк, вся система жизнеобеспечения теперь работает от батарей.
- Yaşam destek sistemleri bataryada.
Я здешний смотритель, капитан Кирк.
- Buranın sorumlusuyum, Kaptan Kirk.
- Я капитан Кирк.
- Ben Kaptan Kirk.
Капитан Кирк, готов подняться наверх.
Kaptan Kirk, ışınlanmaya hazırım.
- Повторяю, самозванец - Я капитан Кирк!
- Kaptan Kirk benim!
Я капитан Кирк!
Kaptan Kirk benim!
Я капитан Кирк!
Kaptan Kirk benim.
Капитан Кирк продолжает командовать на своем корабле, но его сила воли быстро увядает.
Geminin kumandası hâlâ Kaptan Kirk'de, fakat irade gücü hızla soluyor.
Капитан Кирк, Сулу на линии.
Kaptan Kirk, Sulu'yla bağlantıdayım.
Капитан Кирк, говорит Сулу.
Kaptan... Kirk. Sulu... burada.
Он хочет, чтобы вы думали, что он капитан Кирк.
Kaptan Kirk olduğunu zannetmenizi istiyor.
Профессор Крейтер, я капитан Кирк.
Profesör Crater. Ben Kaptan Kirk. Bu...
Кто-то умер, а вы просто сидите тут. А вдруг это капитан Кирк.
Biri ölmüş ve... sen öylece oturuyorsun.
Джеймс Кирк, капитан звездолета "Энтерпрайз".
Uzay gemisi Enterprise'dan Kaptan James Kirk.
- Кирк вызывает "Энтерпрайз". - Мостик слушает, капитан.
Kirk'ten Enterprise'a çağrı.
Кирк, нынешний капитан "Энтерпрайза",
Kirk, J. Şu anda Enterprise'in kaptanı.
Лейтенант Кевин Райли. И капитан Джеймс Т. Кирк.
Teğmen Kevin Riley... ve Kaptan James T. Kirk.
- Капитан Кирк, говорит МакКой. - Слушаю, сэр.
Kaptan Kirk?
Даже капитан Кирк.
Kaptan Kirk bile.
- Капитан Кирк отстранен.
- Kaptan Kirk görevden alınmıştır.
- Этот капитан, Кирк...
- O Kaptan... Kirk müydü?
Капитан Кирк, на связи доктор Адамс.
Kaptan Kirk, ben Dr. Adams.
Капитан Джеймс Кирк, следующие приказы ты получишь от Харкурта Фентона Мадда.
Kaptan Kirk, bir daha ki emirlerinizi Harcourt Mudd'dan alacaksınız.
Джеймс Кирк, капитан "Энтерпрайза". Это мой офицер по науке, м-р Спок.
Ben James Kirk, bu da benim bilim subayım Mr. Spock.
Я капитан Кирк.
Kaptan Kirk benim.
Капитан Кирк?
Kaptan Kirk.
Это капитан "Энтерпрайза" Джим Кирк.
Bu Enterprise'ın Kaptanı Jim Kirk.
кирк 468
кирк слушает 78
кирк на связи 17
капитан 13240
капитан очевидность 22
капитан америка 41
капитана 41
капитан команды 23
капитан корабля 21
капитан на мостике 35
кирк слушает 78
кирк на связи 17
капитан 13240
капитан очевидность 22
капитан америка 41
капитана 41
капитан команды 23
капитан корабля 21
капитан на мостике 35
капитал 32
капитализм 26
капитаны 19
капитан крюк 28
капитан говорит 20
капитану 47
капитан холт 30
капитан хантер 27
капитан грегсон 21
капитан гастингс 94
капитализм 26
капитаны 19
капитан крюк 28
капитан говорит 20
капитану 47
капитан холт 30
капитан хантер 27
капитан грегсон 21
капитан гастингс 94