Лу traducir turco
2,940 traducción paralela
- Лу.
- Lou.
Два часа это здание все еще принадлежит Гриндейлу.
Burası iki saat daha Greendale.
Давайте, вы меня оставите в покое, а я это подарю Гриндейлу?
Beni yalnız bıraksanız ben de bunu Greendale'e bağışlasam ne dersiniz?
В прошлом месяце я отправил по е-мейлу вакцину своему индийскому коллеге, который воссоздал ее на биологическом 3д принтере!
Geçen ay Delhi'deki bir üniversiteye bir aşıyı e-posta şeklinde gönderdim ve 3 boyutlu biyolojik bir yazıcıdan çıktısını aldılar!
Делайлу опять оперируют.
Delilah'ı tekrar ameliyata almışlar.
Но Тони упомянул, что Делайлу отвезли на вторую операцию.
- Hayır, ama Tony Delilah'ın ikinci ameliyatına girdiğini söyledi.
Он говорил вам про Делайлу?
- Seninle, Delilah hakkında konuştu mu?
Я говорила с ним, и в тот момент, как я упомянула про Делайлу, он сильно возбудился и ушел.
Konuştum fakat Delilah'dan bahsettiğim anda telaşlandı ve gitti.
Сейчас, когда ближайшие Хейлу представители клана сидят у его тела в траурном молчании, мы вступаем в День Тишины, чтобы отдать почтение нашей дорогой, погибшей Сирене.
Hale'in en yakın Klan üyeleri onun bedeninin yanında, sessizce yas tutuyorlar ve biz de Sessizlik Günü'ne başlıyoruz zamanı dolan sevgili Siren'imize saygılarımızı sunmak için.
Знаешь, а я ведь Хейлу услугу оказал, насадив его на меч.
Hale'e o kılıcı saplayarak büyük bir iyilik yapmış oldum.
И найди мне Айлу Саяд
Ve bana Ayla Sayyad'ı çağır.
Я не могу получить доступ к нужному файлу.
- Doğru dosyaya ulaşamıyorum.
— Лу, без этих денег я труп.
- Lou, bu olmazsa ölürüm.
Делайлу наградили премией института Конрад за ее вклад в борьбу с терроризмом.
Delilah, terörle mücadele çalışmaları için Conrad Enstitüsü'nden burs kazandı.
Эй, Лу.
Hey, Lou.
Я продолжу идти в этом направлении, а ты, Лу, сверни на север.
Ben bu istikamete devam ediyorum. Lou, senden kuzey tarafını almanı istiyorum.
Мне нужна твоя подпись для доступа к этому файлу.
Dosyaya erişim için imzana ihtiyacım var.
Я, Джаспер и моя кузина Лу.
Ben, Jasper ve kuzenim Lou.
Лу должна вот-вот подъехать.
Lou anca yetişti.
- Лу?
- Lou mu o?
Лу, подожди.
Lou, dur.
Я подумал, что Лу вступает несколько громко в припеве.
Lou koro kısmını isteyerek yapıyor mu diye merak ettim.
Может быть, он прав, Лу.
Haklı olabilir Lou.
Нее, это ж Лу... она так себя ведет.
Lou'dan bahsediyoruz, hep böyledir o.
Лу бросила нас, поэтому...
Lou bizi ekti o yüzden...
Привет, Лу.
Merhaba Lou.
Просто Лу так понравилась песня,
Lou şarkıdan çok hoşlandı.
Лу уже была в отношениях с парнями из группы.
Lou'nun gruptaki erkeklerle bir geçmişi var.
- Привет. Я Лу.
- Merhaba.
Ну, у меня кое-какие музыкальные дела с Лу в городе, так что меня дома не будет.
Benim de Lou ile müzik işlerim var o yüzden evde olmam.
- Ты знаешь Лу, верно?
- Lou'yu tanıyorsun değil mi?
- Ходим по пятам за Брэндоном и Лу.
- Brandon'la Lou'nun peşine takıldık.
Уильяма Тейта, Мильтона Уинтера, Дженис Ченнинг, Люка Хейдена, Лайлу Лидс, Роберта Гилмана и самое главное, эту маленькую девочку по имени Бо Адамс.
William Tate, Milton Winter, Janice Channing, Luke Hayden, Lila Leeds, Robert Gilman ve hepsinden önemlisi Bo Adams isimli bu küçük kız.
Я получил доступ к его эмейлу.
- Ben de maillerine ulaştım.
Лу, могу я тебе кое-кого представить?
Lou, bazı millet size tanıtmak olabilir?
Ну, кто может винить его, Лу?
Peki, kim, Lou onu suçlayabilir?
Полиция подобралась к Лайлу Таунсенду, и, конечно, благодаря мне, они уже добрались и до Хью Данкворта.
Polis davayı Lyle Townsend üzerinde sonuçlandırıyor, ve tabi benim sayemde, Hugh Dankworth zaten ellerinde.
- Человек, который убил Лу.
- Lou'yu öldüren kişi koydu.
Пап, я знаю кто убил дядю Лу и я думаю ты тоже.
Lou amcayı kimin öldürdüğünü biliyorum ve bence sen de biliyorsun baba.
Лу Мрозек был убит этой ночью.
Lou Mrozek o gece öldürülmüştü.
Я убил Лу Мрозека.
Lou Mrozek'i ben öldürdüm.
Лу растратил деньги Карстен Эллайд.
Lou Karsten Allied'tan zimmetine para geçiriyordu.
Лу был вооружен.
Lou'da kuşatma altındaydı tabii.
Это случилось, когда Лу подошел ко мне.
O gittikten sonra Lou'ya bizzat yaklaştım.
Лу вытащил пистолет.
Lou silah çekmişti.
То есть, ты говоришь что застрелил Лу и позволил Ти Джею взять вину на себя?
Yani bana Lou'yu vurduğunu ve T.J.'in de suçu üstlediğini mi söylüyorsun?
Папа не убивал дядю Лу.
Babam Lou amcayı öldürmedi.
Я был там той ночью, когда Лу умер.
Lou'nun öldüğü gece ben de oradaydım.
А потом Лу вытащил пистолет.
Sonra Lou silah çekti.
- Бен, это Роберт Лу.
- Efendim.
Роберт Лу звонил.
- Ben Gundelach.
лучше и не скажешь 21
лучше 3515
лучше всех 120
луна 461
лучше не бывает 383
лучший из лучших 32
лучше я 60
лучше бы 46
лучшее 798
лучше не надо 340
лучше 3515
лучше всех 120
луна 461
лучше не бывает 383
лучший из лучших 32
лучше я 60
лучше бы 46
лучшее 798
лучше не надо 340
лучшего 36
лучше некуда 71
лучшие друзья 120
лучше всего 111
лучше не стоит 71
лучше тебе не знать 71
лучше умереть 54
лучше ты 64
лучшее лекарство 37
лучше меня 43
лучше некуда 71
лучшие друзья 120
лучше всего 111
лучше не стоит 71
лучше тебе не знать 71
лучше умереть 54
лучше ты 64
лучшее лекарство 37
лучше меня 43