English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ М ] / Можно тебя поцеловать

Можно тебя поцеловать traducir turco

39 traducción paralela
Нет, что ты. - Можно тебя поцеловать?
Sadece bir öpücük.
Можно тебя поцеловать, Кен?
Seni öpebilirmiyim, Ken?
Можно тебя поцеловать?
- Seni öpebilir miyim?
Можно тебя поцеловать?
Seni öpebilirim.
Можно тебя поцеловать?
Seni öpebilir miyim?
Можно тебя поцеловать?
Seni öpsem olur mu?
– Можно тебя поцеловать?
Seni öpebilir miyim?
Эй, а можно тебя поцеловать?
Seni öpebilir miyim?
Можно тебя поцеловать?
- Beni öpmek yok mu? - Hadi, yemez seni.
- Можно тебя поцеловать?
- Seni öpebilir miyim? - Tamam.
Можно мне поцеловать тебя?
İzin ver, seni öpeyim.
Можно поцеловать тебя в губы?
- Scotty, ben. - Lütfen, dudağından öpebilir miyim?
Эй, Люка! Можно поцеловать тебя?
Seni öpebilir miyim?
Можно я спрошу тебя? Ты смогла бы поцеловать раввина?
Sana bir şey sorabilir miyim?
- Можно тебя поцеловать?
- Öpebilir miyim seni canım?
А мне ещё можно поцеловать тебя?
Hala seni öpmeme izin var mı?
А можно я? Можно я буду считать тебя немного странной, но еще и очень классной за то, что рассказала правду, а еще я хочу тебя поцеловать?
Biraz tuhafsın ve bana gerçeği söylediğin için de harikasın.
- Ты сказала, можно поцеловать тебя.
! - Ama seni öpebileceğimi söyledin.
Можно мне поцеловать тебя, Джоан?
Seni öpebilir miyim?
Тебя можно поцеловать?
Sana bir öpücük verebilir miyim?
А можно... поцеловать тебя?
Seni... öpebilir miyim?
Можно мне тогда поцеловать тебя здесь или это не профессионально?
Seni burada öpebilir miyim yoksa uygunsuz mu kaçar?
Можно мне тебя поцеловать?
- Öpebilir miyim seni?
Можно тебя поцеловать?
Bir öpücük verir misin?
Чуть с ума не сошел... Гадая, когда можно будет тебя поцеловать.
Şu an seni öpmek için doğru zaman olup olmadığını anlamak için delireceğim.
Можно мне поцеловать тебя?
Oradan seni öpebilir miyim?
Можно поцеловать тебя?
Seni öpebilir miyim?
Можно мне тебя поцеловать?
Seni öpebilir miyim?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]