English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ Н ] / Новый парень

Новый парень traducir turco

319 traducción paralela
У твоей сестры новый парень.
Kardeşinin yeni erkek arkadaşı var.
Вот у меня новый парень.
Yeni sevgilim var.
Это и есть ее новый парень.
Erkek arkadaşı o zaten.
Ее новый парень - дантист.
Yeni erkek arkadaşı bir diş hekimi.
- Энни, это новый парень Тины.
- Annie, bu Tina'nın yeni erkek arkadaşı.
В твое заведение приходит новый парень... а ты даже не покажешь ему его?
Batakhaneye yeni biri geliyor etrafı bile gezdirmiyorsun! - Evet!
Я уж было думал, что ты новый парень с огоньком а ты просто трусливый засранец.
Sende pırıltı var sandım ama ödleğin birisin.
"Ну кто тут новый парень?"
"Şehirdeki yeni çocuk nerede?"
Ну тогда, у тебя кажется появился новый парень.
O zaman kendine yeni bir sevgili edinmiş bulunmaktasın.
Слушай, я слышала, у тебя новый парень.
Yeni bir erkek arkadaşın olduğunu duydum.
Как новый парень?
Yeni koruyucun nasıl?
В порыве отчаяния она подключилась к программе "Найди друга в тюрьме". Ее новый парень - уголовник.
Selma Halanız şu aptalca tutkusu olan "yanlız ölmemek" saçmalığıyla... yani depresyondayken hapishane mektup arkadaşlığı programına katıldı.
- Так что у тебя новый парень?
Yani... Kendine yeni bir erkek arkadaş buldun ha.
Джонни - новый парень на улице.
Johnny, bizim sokakta yeni.
Ты, Падди и этот новый парень в большом горшочке любовного тушёного мяса.
Sen, Puddy ve yeni adam büyük bir aşk kazanında kaynayacaksınız.
Я не пошлю его подальше пока не проверю, сможет ли новый парень выдержать нагрузку.
Onu bu yeni adamı iş üstünde görmeden kovmam.
Эй, Уолтер. Что это за новый парень?
Hey Walter bu adam da neyin nesi?
В китайском квартале ходят слухи, что в городе появился новый парень.
Çin mahallesinde konuşulanlara göre şehirde yeni bir adam varmış.
Может, у неё новый парень?
Yeni bir sevgilisi mi var sence?
Если ты готовишь на плите значит ли это, что твой новый парень лучше Ричарда?
- Tabi. - Eğer ocakta pişiriyorsan bu yeni sevgilinin yatakta Richard'dan daha iyi olduğu anlamına mı gelir?
- Мой новый парень-продавец пригласил меня отметить свое повышение.
- Satışa geçen yeni erkek arkadaşım, terfisini kutlamak için beni yemeğe götürdü.
- Недели не прошло, а у тебя новый парень?
Bir hafta içinde erkek arkadaş bulmayı nasıl becerdin?
Новый парень Шарлотты полностью отвечал ее "Правилу Трех П" :
Charlotte'un yeni bir erkek arkadaşı vardı. Ona üç büyükle sahip olmuştu :
Новый парень в городе, и он не дразнит...
Şehre yeni bir adam geldi. Ve hiç şakası yok. Şehre yeni bir adam geldi.
Я знаю, что этот новый парень - придурок, но... - Продолжения не будет.
Yeni gözetmenin salağın teki olduğunu biliyorum ama...
Найди нового парня и пока не станешь миссис Новый Парень держи коленки вместе.
Kendine yeni bir adam bul. Ve evlenene kadar bacaklarını açmamaya gayret et.
Новый парень, ха!
Yeni bir adam, demek...
Конечно, Лилит была невыносима но у нее новый парень - какой-то 28-летний Марсель.
Tabii ki, Lilith çekilmezdi. Onun Marcel adından 28 yaşında yeni bir erkek arkadaşı var.
Кто это? Новый парень Роз.
Roz'un yeni erkek arkadaşı.
Так. Мой новый парень - Джейк.
Bu yeni adamım Jake.
Новый парень. Джейк.
Yeni adamım, Jake.
Мой новый парень, Джейк Хойт.
Benim birimindeki yeni adam.
Потому что новый парень - полное дерьмо.
Yeni adam boktan biri.
Так... у тебя новый парень?
Peki, erkek arkadaşın var mı?
- Мать твою, твой новый парень.
Becer beni! Yeni güzellik!
Вчера к нам снова приходил новый парень моей мамы.
Annemin yeni erkek arkadaşı dün akşam yine geldi.
Ты не Детройт, Ди - это я, Ты новый парень на районе.
Sen değil, ben Detroitli'yim Sense "New Kid on the Block"
Новый парень?
Yeni bir erkek arkadaş?
У Тоби новый парень.
Tobey'nin yeni bir sevgilisi var.
Этот новый парень... с которым Майкл встречается, этот...
Şu yeni çocuk... Michael çıktığı çocuk... Ben...
У дяди Кита новый парень.
Keith dayımın yeni bir erkek arkadaşı var.
Это новый парень Донны.
O Donna'nın yeni sevgilisi.
Это новый парень Донны.
Donna'nın yeni erkek arkadaşı.
Так, ты полегче, новый парень на деревне.
Pekala, yavaş ol bakalım, Çapkın çocuk *.
Это Райнер. Новый парень моей Арианы.
Ve Rainer Ariane'in yeni erkek arkadaşı.
Парень новый. Молчит с тех пор, как пришёл, не выговорил ни слова!
Bu çocuk yeni... ve buraya geldiğinden beri tek bir kelime bile etmedi.
Ты сказала, что парень в видении только что получил новый глаз.
İmgelemdeki adamın yeni bir gözü olduğunu söylemiştin.
Я, Эрик Форман... твой парень... новый лучший работник месяца в Прайс Март.
Erkek arkadaşın Price Mart'ın yeni ayın elamanıyım.
Новый парень?
Bu delikanlı yeni mi?
Дэвид, а тот парень это твой новый мужчина?
David, bu sabah çıkarken gördüğüm yeni arkadaşın mı?
Надеюсь мой новый парень не станет со мной заигрывать.
Umarım yeni erkek arkadaşım bana kur yapmaya çalışmaz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]