Тоже тебя люблю traducir turco
2,083 traducción paralela
Тоже тебя люблю.
Ben de seni seviyorum.
Я тоже тебя люблю, Лоис?
Ben de seni seviyorum Lois.
Я тоже тебя люблю
Ben de seni seviyorum.
Ага, тоже тебя люблю, подружка.
Evet, evet. Ben de seni seviyorum sevgilim.
Я тоже тебя люблю, милая
Ben de seni seviyorum tatlım.
Я тоже тебя люблю.
Ben de seni seviyorum.
Я тоже тебя люблю, детка. Пока.
- Ben de seni seviyorum bebeğim, hoşça kal.
Я тоже тебя люблю.
- Ben de seni seviyorum.
- Я тоже тебя люблю.
- Ben de seni seviyorum.
- Я тоже тебя люблю.
- Ben de seni.
- И я люблю тебя. - Я тоже тебя люблю.
- ve seni seviyorum - ben de seni seviyorum
Я тоже тебя люблю, Эми.
Ben de seni seviyorum Emmy.
- О, я тоже тебя люблю.
- Ben de seni seviyorum.
Ладно, я тоже тебя люблю.
Tamam, ben de seni seviyorum.
Я тоже тебя люблю.
Ben de seni.
Мне кажется, я тоже тебя люблю.
Galiba ben de seni seviyorum.
Я тоже тебя люблю, малыш.
Ben de seni seviyorum, bebeğim.
Хорошо. Я тоже тебя люблю.
Tamam ben de seni seviyorum.
Я тоже тебя люблю.
Ben de seni seviyorum. Geliyorum, bebeğim.
Я тоже тебя люблю.
Hı hı. Ben de seni seviyorum.
- Я тоже тебя люблю.
Seni çok seviyorum.
Я тоже тебя люблю.
- Bende seni seviyorum.
Я тоже тебя люблю, но держись.
Bende seni çok seviyorum ama sıkı tutun.
Я тоже тебя люблю.
- Ben de seni seviyorum. Görüşürüz.
Я тоже тебя люблю, Артур, но это - семья.
- Ben de seni seviyorum Arthur ama ailem söz konusu.
Я тоже люблю тебя.
Seni seviyorum.
Я люблю тебя и я знаю, что ты меня тоже любишь.
Seni seviyorum ve senin de beni sevdiğini biliyorum.
Я люблю тебя тоже, Майя.
Ben de seni seviyorum Maya.
Я тебя тоже люблю.
Bende seni seviyorum.
Я тоже тебя люблю.
Bende seni seviyorum.
Я тоже тебя очень люблю, приятель!
Ben de seni seviyorum, ahbap.
И я тебя тоже очень люблю!
Ben de seni çok seviyorum!
Я тоже люблю тебя, детка. Мне нужно, чтобы ты немедленно приехала ко мне.
Hemen buraya, yanıma gelmeni istiyorum.
Фрэнк, дорогой, я тебя тоже люблю, но во время терапии я поняла, что нельзя контролировать все, что происходит в мире.
Frank hayatım, ben de seni seviyorum ama terapide öğrendim ki dünyada olanları biz kontrol edemeyiz.
Я люблю тебя. я тоже тебя люблю
Seni seviyorum.
Я тоже люблю тебя.
- Ben de seni seviyorum.
Я тоже люблю тебя.
Bende, seni seviyorum.
Что же, я люблю тебя тоже.
Ben de seni seviyorum. Öyle miyim?
"Я тоже люблю тебя, Рейчел".
"Ben de seni seviyorum, Rachel."
Я тоже тебя люблю.
- Seni seviyorum.
- Я тоже люблю тебя.
- Ben de seni
Пока, милая, я тоже тебя люблю.
Güle güle, canım.
Да, я тоже тебя люблю.
Ben de seni seviyorum.
— Нет, я... я тоже тебя люблю.
- Ben de seni seviyorum.
Я думаю, я тоже тебя люблю.
Galiba ben de seni seviyorum.
Так как я тебя очень люблю и правда хочу помочь тебе, но я делаю это и для себя тоже.
Seni sevdiğim ve yardım etmek istediğim kadar bunu kendim içinde yapıyorum.
Я тоже люблю тебя, папочка.
Ben de seni seviyorum, baba.
Я тебя тоже люблю.
Ben de seni seviyorum.
Тоже люблю тебя, милая.
Ben de seni seviyorum, tatlım.
- Я тебя тоже люблю.
- Ben de seni seviyorum.
Я тоже люблю тебя.
Ben de seni seviyorum.
тебя люблю 18
люблю тебя 2389
люблю ее 28
люблю её 27
люблю 1517
люблю вас 165
люблю эту песню 41
люблю свою работу 19
люблю это 26
люблю тебя тоже 19
люблю тебя 2389
люблю ее 28
люблю её 27
люблю 1517
люблю вас 165
люблю эту песню 41
люблю свою работу 19
люблю это 26
люблю тебя тоже 19
люблю его 52
люблю смотреть 27
люблю ли я тебя 18
люблю этого парня 16
люблю теб 25
люблю их 18
тоже хорошо 71
тоже самое 145
тоже неплохо 83
тоже мне новость 30
люблю смотреть 27
люблю ли я тебя 18
люблю этого парня 16
люблю теб 25
люблю их 18
тоже хорошо 71
тоже самое 145
тоже неплохо 83
тоже мне новость 30
тоже мне 305
тоже верно 69
тоже ничего 53
тоже хочешь 34
тоже мне проблема 21
тоже рад тебя видеть 21
тоже здесь 23
тоже правда 21
тоже нет 98
тоже вариант 23
тоже верно 69
тоже ничего 53
тоже хочешь 34
тоже мне проблема 21
тоже рад тебя видеть 21
тоже здесь 23
тоже правда 21
тоже нет 98
тоже вариант 23