English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ Ч ] / Чтобы это изменить

Чтобы это изменить traducir turco

114 traducción paralela
Ты не сможешь ничего сделать, чтобы это изменить.
Değiştirmek için yapabileceğin bir şey yok.
А вдруг одной поездки будет мало, чтобы это изменить?
Belki bir seyahat yetmeyecek. EYLÜL.
И ты ничего не в силах сделать, чтобы это изменить. Но в твоих силах поступить так, чтобы не сделать ещё хуже.
Bunu değiştirmek için yapabileceğin bir şey yok ama daha kötü olmasını engellemek için yapabileceğin bir şey var.
Никому это не нравится, но все слишком заняты, чтобы это изменить
Kimsenin hoşuna gitmiyor ama herkes önlemeye çalışmak için de çok meşgul!
И вы ничего не можете сделать, чтобы это изменить.
Bunu değiştirmek için yapabileceğin bir şey yok.
Чтобы это изменить нужно нечто большее, чем извинение.
Bunun düzelmesi bir özürden çok daha fazlasını gerektiriyor.
Это умозаключение было принято, чтобы изменить Судьбу.
Kader kisvesine bürünmüş bir safsataydı bu.
Я могу изменить симметрию полей, чтобы компенсировать это.
Alan uyumunu telafi edecek şekilde ayarlayabilirim.
Я буду первым приветствовать отмену Нейтральной зоны, но настолько ли сильно это движение, чтобы суметь изменить полностью политический ландшафт Ромула?
Tarafsız Alan kaldırılınca ilk alkışlayan ben olacağım ama merak ediyorum bu hareket bu kadar güçlüyse tüm Romulan politika anlayışını baştan şekillendirebilir mi?
Я ничего не могу сделать, чтобы изменить это.
Olanları değiştiremem.
Мы живем в крысиных норах, и что вы делаете, чтобы изменить это?
Fare deliklerinde yaşıyoruz, tüm bu a. kodumun şeylerini değiştirmeye kasarsınız!
Что бы Вы сделали, на что бы пошли, чтобы изменить это?
Ne yapardın? Bu durumu değiştirmek için... neyi riske atardın?
Крисси Джорджо поверила, что пришельцы-визитеры пришли, чтобы изменить ее жизнь к лучшему, и она искренне посвятила себя этой цели.
Chrissy Giorgio uzaylı ziyaretinin kendi dünyasını geliştirmesi için bir mesaj olduğuna inandı ve kendini bu amacını gerçekleştirmeye adadı.
Кто-то пришел, чтобы изменить это.
Birisi herşeyi değiştirmeye geldi.
Чтобы изменить это все.
Tarihi değiştirmek için
Бет это ангел. Она здесь чтобы помочь тебе изменить жизнь.
Senin hayatını değiştirebilir.
Чтобы изменить свое решение. Это то, что вы хотите?
- İstediğin bu mu?
Я решила бросить это, чтобы работать там, где я смогу помогать людям, и что-то изменить в этом мире.
İnsanlara daha fazla yardım edip fark yaratabileceğim bir iş istiyordum.
Если я прощаю только, чтобы изменить ситуацию или чтобы залечить рану, если я прощаю с терапевтическими намерениями, или с психоаналитической или экологической целью, или так, чтобы вернуть чьё-то здоровье, или чтобы возродить мир, то это для меня не чистое прощение.
Bir durumu değiştirmek ya da bir yarayı iyileştirmek için şifa sağlamak veya psikanalitik ya da ekolojik bir amaçla birini sağlığına kavuşturmak ya da huzura kavuşmak için bağışlıyorsam bana göre bu saf bir bağışlama değildir.
Мы работаем, чтобы изменить это.
Bunu değiştirmeye çalışıyoruz.
Кроме того, все что мы должны сделать это подумать чтобы что-то изменить в равновесии сил в галактике к полудню завтра.
Ayrıca, tüm yapmamız gereken yarın öğleye kadar galaksideki güç dengesini değiştirecek birşey bulmak.
.... чтобы создать военную технику, которая радикально изменить баланс сил на этой планете.
... önemli bir avantaj sağladığınızı daha yeni öğreniyoruz.
Если она может загрузить данные в мозги людей, возможно это может также использоваться, чтобы изменить их восприятие или память.
İnsanların beyinlerine bilgi yükleyebiliyorsa, belki de aynı zamanda algılarını veya hatıralarını değiştirmek için kullanılabilir.
И я ничего не могу сделать, чтобы изменить это.
Ve benim de bunu değiştirmek için.. ... yapabileceğim bir şey yok.
Да, возможно, у меня нет полномочий изменить ваше это решение, но когда я вернусь на Землю, я буду рекомендовать, чтобы доктору МакКею разрешили продолжить его работу на самом высоком уровне.
Evet, sizin kararınızı aşamayabilirim şu an. Fakat Dünya'ya döndüğümde, en üst makamlara Doktor McKay'in işine devam etmesine izin verilmesi hakkında önerilerde bulunacağım.
Я сделаю это! Я использую Тетрадь Смерти... Чтобы изменить этот мир!
Ölüm Defteri'ni dünyayı değiştirmek için kullanacağım!
- " ногда у мен € не достаточно слюны, чтобы смочить хорошо его член, мне интересно, есть ли способ, изменить это, потому что это вли € ет на ритм.
Bazen penisi yeterince ıslatabilmek için yeteri kadar tükürük olmayabiliyor,... bunun bir yolu olup olmadığını merak ediyorum.
Ну, ребят, мы не может изменить того, что случилось в прошлом семестре, но мы можем работать, чтобы это забылось, вместе.
Yani arkadaşlar, geçen sömestre olanları inkar edemeyiz ama bunu atlatmak için birlikte çalışabiliriz.
Это самое важное, Эми, ты должна принимать плохие вещи, что случаются с тобой, и использовать их, чтобы изменить свою жизнь.
Belli ki o deli Molina sizi bizim peşimize taktı. Aynı Havalı Zen Ustası gibi olmak isterdi.
Все будут знать, что "Чистое сердце", это символ компаний, сплотившихся чтобы изменить наш мир к лучшему.
"Tek Yürek" sembolü dünya çapında tanınacak. Kendilerini dünyayı değiştirmeye adayan şirketleri temsil eden bir sembol olacak.
Мы делаем это, чтобы изменить мир к лучшему.
Bunları yapmak için haklı nedenlerim var.
Это не то же самое, чтобы изменить чье-то мнение.Иногда у нас нет выбора насчет того, что мы чувствуем.
Bu, birinin fikrini değiştirmeye benzemez. Bazen, hissettiklerimizi seçme şansımız olmaz. Yapma.
Потому что тот, кто достаточно безумен, чтобы считать, что он может изменить мир, это как правило тот, кто меняет его!
Çünkü dünyayi degistirenler, onu degistirebilecegine inanacak kadar çilgin olanlardir.
Он выбрал наступивший момент для того, чтобы изменить это. Да!
Bu durumu değiştirmek için ise konser anını seçer.
На самом деле, я бы хотел чтобы он никогда не убивал вашу жену Но я не могу изменить это.
Keşke karınızı hiç öldürmemiş olsaydı ama olanları değiştiremem.
Знаете, вернуться в прошлое, чтобы изменить историю это жульничество.
Zamanda geri gitmek, tarihi değiştirmek, buna hile denir.
Брак-это твое условие, чтобы изменить меня, верно?
Tamam, beni dönüştürmek için evlenmek şartını sürüyorsun, değil mi?
Она издала магнитное колебание такой низкой частоты, что сенсоры даже не засекли это, пока я не провел полное сканирование, но оно было достаточно мощное, чтобы ненадолго изменить магнитное поле Земли.
Ben tam bir tarama yapana kadar alıcıların algılayamayacağı kadar düşük bir frekansta bir manyetik patlama yaymış, ama dünyanın manyetik alanını birazcık değiştirecek kadar güçlüymüş.
Моей реальностью было еще два года находиться под опекой, если бы я не сделала что-то, чтобы изменить это.
Ben onu değiştirene kadar benim gerçeğim, korucuyu ailede iki yıl daha kalmaktı.
Мы не можем изменить мир за один день, но надо прикладывать усилия, чтобы избавиться от этой всепроникающей вселенской тупости, понимаете.
Dunyayi bir gunde degistiremezsin, ama uzerine sinmis aptalligin kokusundan silkinip kurtulmayi deneyebilirsin.
Что ж, думаю, ты должен изменить всё если ты хочешь, чтобы Сью и Фиггинс согласились на это.
Ama eğer Sue ve Figgins'ın onaylamasını istiyorsan bence her şeyi çıkartmak zorunda kalacaksın.
Здесь говорится, что этот отсек был арендован около 3 месяцев назад, как раз в это время эти люди направились к хирургу, чтобы изменить свои лица.
Yaklaşık üç ay önce kiralandığı görünüyor. Adamların, yüz ameliyatı yaptırmak için geldiklerini düşündüğümüz zaman.
Только, чтобы понять что это уже не будет традицией, если что-то изменить.
Değişseydi, bir gelenek olmayacağını aklımızdan çıkarmamalıyız.
Чтобы это сделать, нужно изменить некоторые схемы, чтобы открыть канал передачи, но отсюда я не смогу этого сделать.
Onun olması için belirli hatlarda değişiklik yapıp bir aktarım kanalı açmam gerekiyor ama onu buradan yapamam.
Я уже слышала эту песню раньше, Артур, что всё что вам нужно это немного болше времени чтобы постепенно изменить культуру.
Bu lafları daha önce de duydum Arthur... Kademeli olarak değişim için biraz daha zamana ihtiyaç olduğunu.
Это значит, нет времени, чтобы изменить или добавить музыку.
Bu müzik eklemek ya da düzenleme yapmak için vaktimiz olmadığı anlamına geliyor.
Я ничего не могу сделать чтобы изменить это.
Değiştirmek için yapabileceğim bir şey yok.
Если ты хочешь, чтобы все было по другому, тебе надо это изменить, сделать этого самой.
Eğer bir şeylerin farklı olmasını istiyorsan bunu yapmalısın kendi kendine yapmalısın.
Это была его идея - повесить больше крестов на стенах, изменить освещение, так, чтобы это больше напоминало церковь, святыню, ни в коем случае не офис.
Cenaze evinin ofis veya işyerinden çok kilise veya kutsal bir mekana benzemesi için duvarlara daha çok haç koydurmak ve ışıkları yenilemek onun fikriydi.
Просто скажите, что пошло не так, чтобы мы могли это изменить.
Bize neyin yolunda gitmediğini söyle, öncekinden farklı ne yapabiliriz?
Думаю, что очень умный доктор хотела бы поговорить со своим сенатором, чтобы как можно скорее изменить это решение.
Yani çok zeki bir doktor, senatörüyle konuşup bu kararı acilen geri aldırabilir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]