English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ Ч ] / Чувствую себ

Чувствую себ traducir turco

55 traducción paralela
я думаю, что ¬ ы должны знать Ч € чувствую себ € очень угнетенным.
Bence depresyonda olduğumu bilmeniz gerekiyor.
ѕривет, это Ёдди, ¬ аш бортовой компьютер, чувствую себ € просто отменно, реб € та.
Merhaba, ben Eddie, bilgisayarınız ve harika hissediyorum, millet.
я тоже чувствую себ € очень хорошо. " хочу поблагодарить всех врачей, так быстро приведших... нас в нормальное состо € ние.
Prosedürden önce bu benim için imkansızdı, çünkü, evrimini tamamlayamamış bir yaratık olarak, toplum için tehdit arzediyordum. "
– аньше, как особь, сто € ща € на более низкой ступени... развити €, € могла быть опасной. я тоже чувствую себ € очень хорошо и хочу поблагодарить...
Ben de kendimi harika hissediyorum ve beni böyle hızlı ve becerikli bir operasyonla üst seviyeye çıkaranlara teşekkürlerimi sunuyorum. "
- я чувствую себ € в безопасности и за мной хорошо след € т, очень хорошо у мен € нет никаких причин беспокоитьс €
Kendimi kitaplara falan veriyorum. Ben kendimi hayli güvende hissediyorum. Çok iyi bakılıyorum, çok çok iyi bakılıyorum, asla hiç bir konuda endişelenmiyorum.
ƒаже много лет спуст € € все равно чувствую себ € здесь как дома.
Bu kadar yıldan sonra hala bir ev hissi var.
я чувствую себ € виноватым.
Olanlardan biraz da kendimi sorumlu tutuyorum.
ѕослушайте. я чувствую себ € как на уроке.
Halime bak. Kendimi öğretmen gibi hissettim.
ƒа, € чувствую себ € виноватой, когда отказываюсь спать с ним.
Şimdi nasıl hissediyorsun?
- ƒа, но... - Ќу, вообще-то да... но € не чувствую себ € брошенным, или что-то такое.
- Evet ama... - Evet, öyleydin. Ama kendimi dışlanmış falan hissetmedim.
- Ќо € чувствую себ € здесь, словно в тюрьме.
Ama ben buraya uyamadım.
я чувствую себ € ÷ езарем после завоевани € √ аллии.
Bana ; Sezar, Galya Savaşlar'ndan dönüyormuş gibi geliyor.
¬ се хорошо, все выгл € дит хорошо и € чувствую себ € хорошо.
Her şey daha iyi. Her şey daha iyi görünüyor, geliyor.
Ѕоже, ты выгл € дишь прекрасно. я чувствую себ € првда хорошо.
Kendimi çok iyi hissediyorum.
я чувствую себ € ужасно.
Kendimi berbat hissediyorum.
я чувствую себ €, как после 5 раундов с ћайком " айсоном.
Mike Tyson'la 5 raunt yapmış gibiyim.
— ейчас говорю все это и чувствую себ € полной дурой.
Bunu söylediğim için kendimi aptal gibi hissediyorum.
где ¬ ы пропадали, мы искали вас ћаma, € чувствую себ € прекраснo!
- Anne, iyiyim.
я думаю, что чувствую себ € слегка виноватым... что со мной все в пор € дке, в том врем € как ѕолковник ќ'Ќилл и остальные продолжают заболевать сильнее.
Kabul etmeliyim ki, suçlu hissediyorum Albay O'Neill ve diğerleri hasta yatarken, burada iyi olmaktan.
я и так чувствую себ € хуже не куда.
Şu anda hissettiğimden daha da kötü hissettiremezsin.
" еперь € чувствую себ € на много лучше с нашими шансами на успех.
Artık başımıza gelenler konusunda kendimi daha iyi hissediyorum.
ѕотому что € чувствую себ € третьей лишней р € дом с этими двум € голубками.
Çünkü iki azmış muhabbet kuşunun arasındaki üzüm gibi hissediyorum kendimi.
ƒолжна сказать, из-за теб € € чувствую себ € ужасно.
Kendimi çok kötü hissetmeme neden olduğunu söylemeliyim.
я чувствую себ € отвратительно.
Çok kötü hissettirdin.
- Ќу, € чувствую... я чувствую себ € как тот парень с мышкой... знаешь, он любил свою мышь и держал ее, ну знаешь...
- Niçin? - Şey gibi hissediyorum... Fareler ve insanlardaki adam gibi... ve o fareyi çok seviyor, onu elinde tutuyor ve...
— егодн € € чувствую себ € так, словно могу быть кем-то и всем.
Bugün hiçbirşey ve herşey olabilirim gibi hissediyorum.
- я чувствую себ € заложницей.
- Kendimi rehine gibi hissediyorum.
я не чувствую себ € очень счастливой последнее врем €.
Son zamanlarda ben kendimi pek şanslı hissetmiyorum.
Ёто взбодрило мен €. я чувствую себ € гораздо лучше.
Kendimi çok daha iyi hissediyorum.
" наешь, € чувствую себ € немного виноватой, потому что вчера ты оставила здесь свою сумочку, а когда пришел разносчик пиццы, мне не хватило 2 $,
Biraz kendimi suçlu hissediyorum çünkü dün gece çantanı burada unuttun ve pizzacı geldiğinde 2 dolarım çıkışmadı.
я чувствую себ € такой виноватой из-за того, что переспала с тобой и не сказала об этом ƒжулс.
Tabi bu da sahibi olduğum bara gelmeni pek anlamlı kılıyor. Seninle yattığım ve Jules'a söylemediğim için kendimi çok suçlu hissediyorum.
я чувствую себ € как дворецкий.
O günleri çok seviyorum.
чувствую себ € опозоренным устал уже от того, что все от мен € чего то ждут
Utanmıştım. Ümitleri boşa çıkarmaktan bıktım usandım.
Ќар € женой € чувствую себ € лучше, чем сгорбленной над компьютером.
Bilgisayarın önünde iki büklüm olmak yerine giyinip süslenmek iyi hissettiriyor.
я чувствую себ € хорошо, доктор Ќортон.
İyim, Dr. Norton.
л € нусь Ѕогом, € чувствую себ € " илли Ћоманом.
Tanrı'ya yemin ederim, kendimi bir satıcı gibi hissettim ve dedim ki :
я чувствую себ € так...
Sanki şey gibi hissediyorum...
я чувствую себ € при просмотре третим лишним.
Bana niye ihtiyaçları olsun ki yani? Ben kendi kendime takılacağım öyle.
Ќо если € сплю с ним, то чувствую, что предаю себ €.
Hangi takımdansın?
я плохо себ € чувствую.
Evet.
я чувствую себ € дурой! ты не изменилс €!
Gülünç duruma düştüm!
ƒа, € монах, с точки зрени € отношений с женщинами, но € себ € превосходно чувствую. сожалению, € не могу ¬ ам помочь.
Bir keşişle birlikte cinsel birleşme konusuna bakıyorum... ve bundan dolayı ben, sağlıklı güzel yaşamın yol göstericisiyim... ve daha önemlisi, benim sevgili güzel eşim de bu işte.
я и чувствую себ € также.
Bok gibi hissediyorum.
я... я... я... чувствую себ € физически неадекватным.
Fiziksel olarak yetersizim.
ак, ты думаешь, € себ € чувствую, когда ты говоришь "нормально" в таком мрачном тоне?
Sence o ters surat ifadesiyle "Fena değil" dediğinde kendimi nasıl hissediyorum.
ƒа, и, € скверно себ € чувствую из-за этого.
Kendimi çok kötü hissediyorum.
я себ € плохо чувствую. ћне нужна чашка ча €.
Kendimi iyi hissetmiyorum. Çay içmek istiyorum.
я теб € оставила на вечеринке, € плохо себ € чувствую.
Seni partide bıraktım.
я собираюсь сказать ему, и хорошо себ € чувствую в св € зи с этим.
Gidip ona söyleyecegim ve böylece iyi hissedecegim.
Ћожь стала невыносимой, и € себ € ужасно чувствую. я больше не могу притвор € тьс €.
Benim felsefem böyle.
... € нормально, € себ € прекрасно чувствую, все путем.
İyiyim, iyi hissediyorum. Kendimi harika hissediyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]