Başka biri mi var traducir inglés
206 traducción paralela
- Başka biri mi var?
- Another one?
Başka biri mi var?
Is there somebody else?
- Başka... - Başka biri mi var?
- Is there someone else?
Özür dilerim benim özel durumunda olan başka biri mi var?
There is no other in any position like mine.
- Başka biri mi var?
- Anybody else?
Başka biri mi var?
Is there someone else?
Başka biri mi var?
- Do you have some one be loved?
Yoksa başka biri mi var?
Is there someone else?
- Başka biri mi var?
- Is there another man?
Mesela başka biri mi var?
Like maybe there's somebody else?
Burada yaşayan başka biri mi var?
Someone else lives here?
Kızmazsan, sormak istiyorum. Başka biri mi var?
This looks like one of those'there's another guy'scenes.
Başka biri mi var? Evet.
You have someone.
Orada başka biri mi var?
Is there someone else?
başka biri mi var!
Of course!
- Ne demek istiyorsun? Başka biri mi var?
- You mean there is someone else?
Getirmek istediğin başka biri mi var?
Is there someone else you want to bring along?
Başka biri mi var?
There's someone else?
Yani, başka biri mi var?
Well, is there someone else?
- Başka biri mi var?
- Is there anybody else?
Başka biri mi var?
Someone is with him?
Başka biri mi var?
is there somebody else?
- Arabelleğin içinde hala başka biri mi var?
- Someone else is in there?
Yoksa senin hoşlandığın başka biri mi var?
So there's someone else you like!
Evde kalan başka biri mi var?
Is there somebody else staying at the house?
- Başka biri mi var?
- ls there someone else?
- Yoksa başka biri mi var?
- But this wasn't just a kiss.
O halde başka biri mi var? Çatallı adam hariç.
So there's something else out there besides Silverware Man?
- Senin aklında başka biri mi var?
- You have somebody else in mind?
Seni mutlu edecek başka biri mi var?
There's a guy out there that would satisfy you?
Başka biri mi var?
Are you seeing somebody else?
Başka biri mi var ki?
Who else is there?
- Başka biri mi var?
- Well, there's someone else?
Sadık olduğun başka biri mi var?
Is there someone else to whom you are loyal?
Yani, burada başka biri mi var?
You mean, someone else is here!
Başka biri mi var?
- Is there someone else?
Şöyle söyleyeyim o zaman. Aramıza giren başka biri mi var?
Well, should I put it like this... is there anyone else who stands between us?
- Başka biri mi var? - Hayır.
- You have something else going on?
- Başka biri mi var?
Is there somebody else?
- Başka biri mi var? Evet.
Yes, very much so.
Aklında başka biri mi var?
Does he have someone else in mind?
Ama burada başka biri var değil mi.
But somebody else around here isn't.
Demek ki başka biri var, değil mi, Louisa?
Then there was someone else, wasn't there, Louisa?
Başka biri var, değil mi?
You got somebody, don't you?
- Başka biri var, değil mi?
- You've found someone, haven't you?
Ama başka biri var, değil mi?
But there's someone else, isn't there?
BASKA BiRi VAR MI?
Anybody else?
Başka biri var, değil mi?
There is someone else, isn't there?
Dışarıda başka biri daha var, değil mi?
There's something else out here, isn't there?
- Başka biri mi var?
- Is there somebody else?
GEORGE'UN SÖYLEDİĞİYLE AYNI FİKİRDE OLAN BAŞKA BİRİ VAR MI?
Does anyone else here agree with what George is sayin?
başka biri 45
başka birini bul 21
başka biri yok 16
başka biri mi 18
başka 730
başka bir isteğiniz var mı 22
başkan 645
başkanı 24
başka bir gün 31
başkan yardımcısı 27
başka birini bul 21
başka biri yok 16
başka biri mi 18
başka 730
başka bir isteğiniz var mı 22
başkan 645
başkanı 24
başka bir gün 31
başkan yardımcısı 27
başka zaman 121
başka yok 64
başkanım 138
başka bir şey yok 82
başkaları 16
başka bir şey yok mu 20
başka sorum yok 215
başka bir şey ister misiniz 24
başka birşey 59
başka bir şey istemiyorum 16
başka yok 64
başkanım 138
başka bir şey yok 82
başkaları 16
başka bir şey yok mu 20
başka sorum yok 215
başka bir şey ister misiniz 24
başka birşey 59
başka bir şey istemiyorum 16