Başka sorum yok traducir inglés
1,010 traducción paralela
Başka sorum yok.
No further questions.
Başka sorum yok, Sayın Hakim.
I have no further questions.
Başka sorum yok.
I have no further questions
Başka sorum yok sayın yargıç.
That's all, your honour.
Başka sorum yok sayın yargıcım.
That's all, your honour.
Başka sorum yok.
That'll be all.
- Başka sorum yok.
- No more questions.
- Başka sorum yok efendim.
- No further questions, sir.
Başka sorum yok.
[Spectators Laughing] No further questions.
Başka sorum yok.
- I have no further questions.
Başka sorum yok.
I have nothing further.
Başka sorum yok.
I have no further questions.
Başka sorum yok.
No more questions.
- Başka sorum yok.
- No further questions.
Şimdilik soracak başka sorum yok.
I have no other direct questions at this time.
Başka sorum yok.
That's all.
- Hayır, başka sorum yok.
- No other questions.
Başka sorum yok, Sayın Yargıç.
No further questions, Your Honor.
Başka sorum yok, Sayın Yargıç.
No more questions, Your Honor.
Başka sorum yok, lordum.
No further questions, my lord.
"Başka sorum yok" ne demek?
What do you mean, "No further questions"?
Mahkememe ceset atıp "Başka sorum yok" diyemezsiniz.
You can't dump a body in my court and say, "No further questions."
Başka sorum yok!
No further questions!
Ben de. Başka sorum yok.
Neither can I. No more questions.
Başka sorum yok.
I have no more questions.
Bize, havadan, gizemli bir şekilde geliyor ve bir büyü tarafından alınmama izin verdiğimde artık başka sorum yok.
No more would I hunger for answers
Başka sorum yok.
That will be all.
Başka sorum yok, Sayın Yargıç.
No more questions, my Lord.
Başka sorum yok.
No more questions
Başka sorum yok Sayın Yargıç.
No more questions, Your Honor.
Başka sorum yok.
No further questions, Your Honour.
Başka sorum yok!
No more questions!
Başka sorum yok.
Thank you, Detective. There's no further questions.
Başka sorum yok Sayın Hakim.
Yes, sir. No further questions, Your Honor.
Başka sorum yok Sayın Yargıç.
No further questions, your Honour.
- Başka sorum yok Sayın Yargıç.
No further questions, your honor.
Başka sorum yok Sayın Yargıç.
No further questions, your honor.
Başka sorum yok Sayın Yargıç. Bay Levinsky?
Mr. Levinsky.
Başka sorum yok Sayın Yargıç.
I have no more questions, your honor.
- Başka sorum yok Sayın Yargıç.
No further questions. Mr. Levinsky.
Şimdilik başka sorum yok sayın yargıç.
No further questions at this time, Your Honor.
Başka sorum yok Sayın Yargıç.
No further questions, Your Honour.
Başka sorum yok, Sayın Yargıç.
- Yeah. - No further questions, Your Honour.
- Başka sorum yok, Sayın Yargıç.
- Nothing further, Your Honour.
Başka sorum yok, Sayın Yargıç.
No further questions, Your Honour.
Başka sorum yok, efendim.
No more questions, sir.
Tanığa başka sorum yok.
I have no further questions for this witness.
Hepsi bu kadar teşekkür ederim, başka sorum yok.
That will be all. Thank you. No more questions.
Başka sorum yok. - Bakın, şunu- -
No further questions.
- Başka sorum yok.
- Look, I would like to...
Başka sorum yok, Sayın Hakim.
I have no more questions, Mr. President.
başka sorum yok sayın yargıç 17
sorum yok 40
yoko 23
yokohama 35
yok artık 174
yokum 65
yok ya 124
yoksa 930
yok öyle bir şey 68
yoksa sen 40
sorum yok 40
yoko 23
yokohama 35
yok artık 174
yokum 65
yok ya 124
yoksa 930
yok öyle bir şey 68
yoksa sen 40
yok ol 36
yoksa ben 17
yok mu 410
yok ki 29
yok daha neler 57
yoktur 42
yok canım 523
yok birşey 158
yoksa ne olur 26
yok bişey 18
yoksa ben 17
yok mu 410
yok ki 29
yok daha neler 57
yoktur 42
yok canım 523
yok birşey 158
yoksa ne olur 26
yok bişey 18
yok oldu 57
yok bir şey 967
yoktu 131
yok musun 43
yok et 47
yoksa ne 75
yok yahu 26
yok etmek 16
yoksa o 24
yoksa seni öldürürüm 37
yok bir şey 967
yoktu 131
yok musun 43
yok et 47
yoksa ne 75
yok yahu 26
yok etmek 16
yoksa o 24
yoksa seni öldürürüm 37