English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ B ] / Ben de öyle söyledim

Ben de öyle söyledim traducir inglés

176 traducción paralela
Ben de öyle söyledim.
That's what I said.
Ben de öyle söyledim : "Sanmıyorum ki yağmur bizi durdursun."
That's just exactly what I said, "l don't think the rain will stop us."
Ben de öyle söyledim.
That's what I told him.
Ben de öyle söyledim.
Just as I said
Ben de öyle söyledim ya. Baba yüreği bu.
It's a father's heart, as it were.
- Varsayım yapıyor olabilirim ama sizin gibi hoş bir bayanın birkaç erkek arkadaşı olması mümkün değil mi? - Ben de öyle söyledim.
- That's what I said.
Ben de öyle söyledim.
- That's what I said.
- Ben de öyle söyledim.
- That's what I told them.
Ben de öyle söyledim!
That's what I said to him!
Ben de öyle söyledim ama herşeyin hazır olduğunu ve yapacaklarını söyledi.
I told him that, but he says the job's all set up and it's gonna be done.
- Ben de öyle söyledim.
- That's just what I said.
- Ben de öyle söyledim.
- That's what I said.
Ben de öyle söyledim :
That's what I said :
Bu işle bir ilgilen dediğinde General Paget'e ben de öyle söyledim.
Well, Frank, that's exactly what I told General Padget when he asked me to look into this for him.
Ben de öyle söyledim efendim.
- Yeah. - Do you wanna tell it to me?
Ben de öyle söyledim.
So I've been told.
Evet, ben de öyle söyledim.
Yeah, that's what I said.
- Ben de öyle söyledim.
- That's what I was talking about.
- Ben de öyle söyledim zaten.
- That's what I told them.
Ben de öyle söyledim ama dinlemek istemiyor.
That's what i told him, but he doesn't want to listen.
Ben de öyle söyledim.
That's what I say.
- Ben de öyle söyledim. - Hayır!
That's what I said.
Ben de öyle söyledim Shirl, ama erkekleri bilirsin.
That's what I told him, Shirl, but you know how men are.
Evet ben de öyle söyledim, ne kadar garip değil mi?
Yes, that's the right accent.
Ben de öyle söyledim.
I've already said that.
Ben de öyle söyledim, Rina.
Which is what I said, Rina.
- Ben de öyle söyledim.
- So I'm told.
- Ben de öyle söyledim. Bunun üzerine fiyatı iki katına çıkardılar.
Thats what I said... that's why they doubled the sum.
Ben de öyle söyledim.Ame-dee-ka.
That's what I said. Ame-dee-ca.
Ben de öyle söyledim Ada, ben de çok isterim.
Yeah, that's what I said, Ada, that's what I intend to do.
- Ben de öyle söyledim.
That's what I told him.
Ben de öyle sanıp senin kalabalığa karışmaya alışık olmadığını söyledim.
That's what I thought, and I told him you weren't used to company.
Çünkü Emniyet Müdürü öyle söyledi. Ben de Emniyet Müdürüne söyledim.
Because the Commissioner said so, and I told the Commissioner.
Sonunda son sözü ben söyledim. Size de öyle.
I finally have the last word with her, and with you.
Ben de ona öyle söyledim zaten.
That's what I told him.
Yani buraya gelmeden önce, buradan ayrıldığımızı mı söylüyorsun? Ben de aynen öyle söyledim, efendim.
You're saying that before we arrived here, we left here?
Ben de sürekli öyle olduğunu söyledim.
Hell, I told him you're always in trouble.
- Ben de ona öyle söyledim.
" That's what I said.
Yemin ederim Bertrand, Shaw değildir. Ben de ona öyle söyledim zaten.
Have you ever met Lee Harvey Oswald?
Ben de ona öyle söyledim.
That's what I told her.
Ben de aynen öyle söyledim. Pezevenkin teki.
That's exactly what I said, he's a pimp.
- Sadece bir dava kaybettim, Elaine. Ben de onlara öyle söyledim.
- That's what I told them.
- Ben de ona öyle söyledim ama beni...
That's what I told him, but he doesn't listen to reason.
Ben de ona öyle söyledim, ama...
That's what i told her, but...
- Ben de zaten öyle söyledim.
- well, that's what I told him.
Ben de Chapelle'e aynen öyle söyledim.
That's what I just said to Chapelle.
Ben de onlara öyle söyledim.
That's what I told them.
Ben de aynen öyle söyledim.
[Woman] That's what I told him.
- Ben de öyle söyledim.
That's what I said.
Ben de ondan iyi olduğunu söyledim. Çünkü bence öyle.
I said it was better than that because I think it is.
- Ben de öyle söyledim.
- I said that.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]