Beni izleyin lütfen traducir inglés
207 traducción paralela
Beni izleyin lütfen.
Just follow me, please.
Beni izleyin lütfen.
Follow me, please.
Beni izleyin lütfen.
If you'll follow me, please.
- Beni izleyin lütfen, Albay.
- You'd better follow me, please, colonel.
Beni izleyin lütfen.
Please follow me.
- Beni izleyin lütfen.
- This way, please.
- Beni izleyin lütfen.
- Follow me, please.
Şimdi beni izleyin lütfen.
If you'll follow me this way.
Beni izleyin lütfen.
If you please to come.
Baylar ve bayanlar beni izleyin lütfen.
Follow me, ladies and gentlemen.
Lütfen beni izleyin.
Follow me, please.
Sigara? - Lütfen. Beni izleyin, lütfen.
Please follow me.
- Beni izleyin, lütfen. - Teşekkür ederim.
- Follow me, please.
Beni izleyin, lütfen.
Follow me, please.
- Lütfen beni izleyin.
- Follow me please.
Lütfen beni izleyin.
If you'll just follow me.
Lütfen beni izleyin.
Follow me please.
Lütfen beni izleyin.
Please follow me.
Lütfen beni izleyin, şövalye.
Will you please follow me, caballero?
Beni izleyin lütfen.
Will you all follow me?
- Lütfen beni izleyin.
- Please follow me.
Beni izleyin, lütfen.
Follow me, if you will.
Lütfen beni izleyin!
Follow me please
Lütfen beni izleyin.
Please follow me
Lütfen beni izleyin Komutanım.
Please follow me, Commander
Lütfen beni izleyin efendim.
Please follow me, sir.
Lütfen beni izleyin.
Please followme.
Lütfen, beni izleyin.
Please, Follow me.
Lütfen, beni izleyin.
Please, follow me.
Lütfen beni izleyin!
Please come with me
Lütfen beni izleyin beyler
Please come with me
- Lütfen beni izleyin, efendim.
Follow me, please, sir.
İzleyin beni lütfen.
Please follow me.
Lütfen özgeçmislerinizi alip, beni izleyin.
Please bring your résumés and follow me.
Lütfen kagitlarinizi alip beni izleyin.
Please bring your pages and follow me.
- Beni izleyin, lütfen.
- Follow me, please.
Lütfen beni izleyin.
Will you please follow me?
- 274.kutu... ve çabuk lütfen - Ah, Evet. Beni izleyin.
We have invested extensively in the Middle East and Central America to promote insurgency and revolution.
Beni izleyin, lütfen?
Won't you follow me, please?
Lütfen beni izleyin.
Excuse me. Please, follow me.
Lütfen beni izleyin.
Please come with me.
Lütfen beni izleyin.
Please, follow me.
Lütfen beni izleyin.
Follow me. Please.
Lütfen beni izleyin. Ve duyamazsanız lütfen seslenin.
So, please follow me, and just yell if you can't hear me.
Lütfen beni izleyin, efendim.
Please follow me, sir.
Altın Davetiyeniz var! Lütfen beni izleyin!
You have a gold invitation.
Beni izleyin, lütfen.
Come with me, please.
Benim adım Tun, Lütfen beni izleyin
My name is Tun, please follow me
- Lütfen beni izleyin.
- Please, follow me. Please.
Lütfen beni izleyin.
Won't you follow me?
Beni izleyin lütfen.
Follow me.
beni izleyin 355
lütfen 27333
lutfen 42
lütfen beni affet 105
lütfen yapma 319
lütfen cevap ver 36
lütfen bana yardım et 75
lütfen bekleyin 138
lütfen dikkat 173
lütfen yardım edin 168
lütfen 27333
lutfen 42
lütfen beni affet 105
lütfen yapma 319
lütfen cevap ver 36
lütfen bana yardım et 75
lütfen bekleyin 138
lütfen dikkat 173
lütfen yardım edin 168
lütfen acele edin 66
lütfen dur 103
lütfen cevap verin 89
lütfen beni bırakma 35
lütfen bana inan 22
lütfen beni takip edin 25
lütfen ağlama 63
lütfen git 141
lütfen devam edin 116
lütfen beni yalnız bırakın 17
lütfen dur 103
lütfen cevap verin 89
lütfen beni bırakma 35
lütfen bana inan 22
lütfen beni takip edin 25
lütfen ağlama 63
lütfen git 141
lütfen devam edin 116
lütfen beni yalnız bırakın 17