English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ B ] / Bir dakikan var mı

Bir dakikan var mı traducir inglés

1,479 traducción paralela
Ichiko, bir dakikan var mı?
Ichiko, do you have a minute?
Bir dakikan var mıydı?
have you got a minute?
Edie, bir dakikan var mı?
Edie, you got a moment?
Bir dakikan var mı?
- Do you have a moment? - "The light was on."
Bir dakikan var mı?
Got a minute?
Bir dakikan var mı?
You got a minute?
Seni rahatsız ettiğim için üzgünüm, bir dakikan var mı?
I'm sorry to bother you.It's, um, do you have a minute?
- Bir dakikan var mı?
- You got a second?
Bir dakikan var mı?
Hey, you got a minute?
Bir dakikan var mı, patron?
- You got a minute, boss?
- Bir dakikan var mı şefim?
- You got a minute, chief?
Bir dakikan var mı, ahbap?
Got a minute, buddy?
- Bir dakikan var mı?
- Have you got a minute?
Bir dakikan var mı?
Do you have a minute?
Bir dakikan var mı?
You got a sec?
Jen, bir dakikan var mı?
Jen, do you have a moment?
- Bir dakikan var mı?
- You got a minute?
Bir dakikan var mı Troels?
Troels, do you have a minute?
Bir dakikan var mı?
Have you got a minute?
Berta, bir dakikan var mı?
Berta, you got a minute?
Aa,... bir dakikan var mı?
Uh... got a minute?
Charlie bir dakikan var mı?
- Charlie, you got a minute?
Chloe, bir dakikan var mı?
Chloe, have you got a minute?
Malcolm, bir dakikan var mı?
You got a minute?
Clay, Mike Enslin için bir dakikan var mı? Evet de.
Clay, you got a sec for Mike Enslin?
Bir dakikan var mı, büyükanne?
One more minute, Grandma?
Bir dakikan var mı?
Do you have a moment?
Bir dakikan var mı?
Have you got a moment?
- Bir dakikan var mı?
You got a minute?
- Bir dakikan var mı?
- Got a minute?
Bir dakikan var mı?
Can I get a minute of your time?
Hey, Dash, bir dakikan var mı?
Hey, Dash, got a minute?
- Bir dakikan var mı?
- Do you have a moment?
Bir dakikan var mı?
You have a minute?
- Hey patron bir dakikan var mı?
ANDY : Hey, boss. Got a minute?
Kongre üyesi, bir dakikanız var mı?
Tell the committee I gotta have that stuff on my desk. - Congressman, you got a minute?
Bir dakikanız var mı?
You got a minute?
Onlarla tanışmak için bir dakikanız var mı diye soruyor.
He wants to know if you have a minute to meet with them.
Bu da teğmen Disher. Bir dakikanız var mı?
This is Lieutenant Disher.
"Yeryüzünü kurtarmak için bir dakikanız var mı?" diye sorabilirsiniz ama "hayır" cevabını alınca arkalarından "mızmız kurumsal köle" diye seslenemezsiniz.
But you can ask someone if they may have the time to save earth. Or you can call them a sniveling coperate weasel.
Bir dakikanız var mı?
You have a minute?
Doktor Lockhart, bir dakikanız var mı?
Dr. Lockhart, you got a minute?
- Bir dakikan var mı?
- Spare a minute?
Amirim, bir dakikanız var mı?
Chief, got a minute?
- Bir dakikan var mı Lil?
You got a minute, lil?
Brian, bir dakikan var mı?
Brian, would you just wait a minute?
Bir dakikanız var mı?
Do you have a minute?
Bir dakikanız var mı?
Got a minute?
Konuşmak için bir dakikan var mı?
House, do you have a minute to be disemboweled?
Hey, Jimmy, bir dakikan var mı?
You're pretty good with that thing, I hear.
- Bir dakikan var mı?
You? Why the hell would you do that?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]