English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ D ] / Dizlerinin üstüne çök

Dizlerinin üstüne çök traducir inglés

566 traducción paralela
- Şimdi, dizlerinin üstüne çök.
- Now, get down on one knee.
Dizlerinin üstüne çök ve almaya çalış.
Just get down on your knees and go after it.
Dizlerinin üstüne çök!
On your knees!
Şimdi dizlerinin üstüne çök, güzel, seni bağışlamam için yalvar,
So now you're on your knees, good, you're asking for my forgiveness, huh?
Yataktan in ve dizlerinin üstüne çök.
Get out of bed and on your knees. Sit straight!
- Ne yapılacağını bilmiyorum. - Dizlerinin üstüne çök.
Let's kneel down.
Dizlerinin üstüne çök.
On your knees
Dizlerinin üstüne çök.
Get on your knees.
Şimdi dizlerinin üstüne çök!
Now bow down... On your knees!
Dizlerinin üstüne çök, salak.
On your knees, imbecile.
- Dizlerinin üstüne çök pislik!
- Get on your knees, scumbag!
Dizlerinin üstüne çök!
Kneel down!
Dizlerinin üstüne çök, eller havaya.
Get on your knees, with your hands in the air.
- Dizlerinin üstüne çök puşt.
- Get down on your knees, you son of a bitch.
Dizlerinin üstüne çök.
Get down on your knees.
Dizlerinin üstüne çök, alnını yere daya, ellerin de arkanda olsun.
Get on your knees, forehead to the ground, hands behind your back.
- Dizlerinin üstüne çök dedim...
- I said get on your knees!
Dizlerinin üstüne çök yoksa ateş ederim!
- Shut up. Get back on your knees or I'll shoot!
Dizlerinin üstüne çök.
Fall to your knees.
Dizlerinin üstüne çök ve özür dile.
Kneel down and kowtow to say'sorry'.
- Dizlerinin üstüne çök.
- On your knees.
Dizlerinin üstüne çök.
On you knees for me.
Mesela, dizlerinin üstüne çök.
Like, get on your knees.
Hadi, dizlerinin üstüne çök.
Go on. Go down on your knees properly.
Dizlerinin üstüne çök!
Get down!
Dizlerinin üstüne çök baba.
Ponte knees, Dad.
Dizlerinin üstüne çök!
Get down on your knees, would you, man?
Dizlerinin üstüne çök.
Down on your knees.
Dizlerinin üstüne çök.
On your knees.
Bu piçin tek büyük olan şeyi hayaları. Dizlerinin üstüne çök, piç.
The only thing big on that bastard are his balls.
Dizlerinin üstüne çök.
On your knees. Do it!
Dizlerinin üstüne çök!
Down on your knees!
O zaman dizlerinin üstüne çök.
Then get on your knees.
Dizlerinin üstüne çök, bana yaptığın gibi.
Get on your knees, like you made me do.
- Dizlerinin üstüne çök orospu çocuğu!
- On your knees, son of a bitch!
Yavaşca dizlerinin üstüne çök.
Get on your knees slowly.
Dizlerinin üstüne çök!
DROP TO YOUR KNEES,
Simdi dizlerinin üstüne çök ve aletimi em.
Now, get on your knees and suck my cock, boy.
Job çok üzgündü, ama dizlerinin üstüne çöktü ve ; "Tanrı verdi ve Tanrı geri aldı" dedi ve Tanrıya şükretti.
Job was terribly sad, but he fell to his knees and said, "The Lord giveth and the Lord taketh away," and praised God's name.
Dizlerinin üstüne çök!
Down on your knees! Down on your knees! Down on your knees!
- Dizlerinin üstüne çök.
- On your knees. - What is this?
- Dizlerinin üstüne çök ucube.
- On your knees, freak.
Dizlerinin üstüne çök!
Get down on your knees! Get down!
Ayakkabılarını çıkar ve dizlerinin üstüne çök.
Take your shoes off and get down on your knees.
Dizlerinin üstüne çök sadece!
J-Just get down on your knees!
Dizlerinin üstüne çök!
Get down on your knees!
Dön ve dizlerinin üstüne çök.
Turn around, get on your knees.
- Dizlerinin üstüne çok!
- Get down on your knees!
Çök kahrolası dizlerinin üstüne!
Don't move! Get down on your fucking knees.
Dizlerinin üstüne çok.
Get down on your knees.
Dizlerinin üstüne çok gerizekalı.
On your knees asshole.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]