English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ D ] / Durumu iyi mi

Durumu iyi mi traducir inglés

534 traducción paralela
Jet ve Igarashi'nin durumu iyi mi?
Are Jet and Igarashi okay?
- Durumu iyi mi?
- She's doing all right?
- Durumu iyi mi?
- Is she all right?
- Yani durumu iyi mi?
He blew. - He's all right?
- Durumu iyi mi?
- Is he all right?
Durumu iyi mi?
Is he all right?
Hayvanların durumu iyi mi?
The animals all right?
Yolun durumu iyi mi?
Uh, is the road marked well?
Geminin durumu iyi mi?
- Is the ship all right?
Durumu iyi mi?
Is she all right?
Durumu iyi mi?
Is he OK?
Gördüğüm en kibar Çinlilerdendir. Durumu iyi mi?
One of the nicest Chinamen in the world. ls he all right?
Tamam, durumu iyi mi? Daha iyi.
Good - is she better?
Durumu iyi mi?
- Is she all right?
Durumumuz biraz zorlu galiba. - Teknenin durumu iyi mi?
Rough going, huh?
- Durumu iyi mi?
- Is he okay?
- Hanımın durumu iyi mi?
- Is that lady all right?
- Durumu iyi mi?
- Is she okay?
Durumu iyi mi?
It's in good shape?
Durumu iyi mi?
She's ok?
- Yeni öğrencilerin durumu iyi mi?
- The new cadets are doing well?
Atların durumu iyi mi?
Horses back alright?
- Şu anda nezarethânede Suzan Riley'i esir olarak tutuyor. - Suzan'ın durumu iyi mi?
He's got Susan Riley as a hostage on the cell block.
Durumu iyi mi?
is she all right?
- Geminin durumu iyi mi?
- Did you get a good fix?
- Durumu iyi mi?
Is he OK?
- Durumu iyi mi?
- Is she doing well?
Durumu iyi mi?
She's okay?
Sağlık durumu iyi mi?
Is he all right?
Basınç durumu iyi mi?
Is the pressure all right?
Durumu iyi mi?
Is she okay?
Yaratıkların durumu iyi mi, Komutan?
Are the creatures all right, Commander?
Bebeğin durumu iyi mi?
is the baby all right?
Hayır bütün bilmek istediğim durumu iyi mi? Onu ne zaman görebiliriz?
No, I only want to know is he all right and when we go to see him.
Peki Scotty'nin durumu iyi mi?
Okay. Now, is Scotty gonna be all right?
Durumu iyi mi bari?
Is he very rich?
Durumu iyi mi doktor?
Is she all right, doctor?
- İyi mi durumu?
- Is she well?
Durumu iyi, değil mi?
He's all right, isn't he?
Bu arada, Bogardus'un kalbinin durumu pek iyi değil, öyle mi?
Not to change the subject... much... but Bogardus has a bad heart, doesn't he?
Benim evin durumu da iyi değil ama Yusa'nın ki kadar da kötü değil di mi?
As you see, my house is just a glorified shack, but Yusa's place was pretty awful.
- Sam'ın durumu iyi mi?
How is he, Sam?
Durumu nasıl? - Maggie iyi mi?
( man ) How's magg i e, doctor?
Durumu iyi, değil mi?
She's all right, is she?
- Durumu iyi, değil mi?
- Well, he's all right, isn't he?
Durumu iyi idare ettik, değil mi?
We handled that situation all right, didn't we?
- Durumu iyi, öyle değil mi?
- He does all right, doesn't he?
Hemşirenin durumu nasıl, iyi mi?
How's that nurse? She all right? Yes.
- En iyi tıbbi tedavi ile, on dakika daha yaşar. - Durumu ciddi mi?
- Is it serious?
Sanırım bu durumu konuşsak iyi olacak değil mi?
I think we better talk about the situation.
- Durumu iyi mi?
Is he ok?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]