English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ F ] / Fikrim yok

Fikrim yok traducir inglés

11,074 traducción paralela
- Hiçbir fikrim yok.
I have no idea.
Konunun ne olduğu hakkında hiçbir fikrim yok.
I'm sorry. I have no idea what the issue is.
- Hiçbir fikrim yok.
- Ruth's office?
- Grace'in doğum günü mü var? - Hiçbir fikrim yok.
- Is it Grace's birthday?
Evet, nerede olabileceği konusunda hiçbir fikrim yok.
Yeah, I have no clue where he could be.
- Bir fikrim yok.
- I have no idea.
- Bu da ne böyle? - Bir fikrim yok.
What's that all about?
Ne dediğiniz hakkında bir fikrim yok.
I don't know what you're talking about.
- Bir fikrim yok.
- No idea.
Seneye mezun olacağım ve ileride ne yapacağım hakkında hiçbir fikrim yok!
I'm graduating in a year and a half, and I have no idea what I'm doing with my life!
Şu an mı? Hiçbir fikrim yok.
Right now, no idea.
Hiçbir fikrim yok.
I have no fucking idea.
Noah, Hiçbir fikrim yok.
Noah, I have no fucking clue.
Neden bahsettiğin hakkında hiçbir fikrim yok.
Kudos. I have no idea what you're talking about.
Devin'le beraber ne durumdayız hiçbir fikrim yok.
I don't even know what Devin and I are doing anymore.
Para koy. - Ne söylediğin hakkında hiçbir fikrim yok.
I have no idea what you just said.
- Hiçbir fikrim yok. - Hayır, hayır.
Honestly, I have no idea.
Bu demektir ki jüriye güçlü bir şekilde hükmedildi,... ama bunun yargıcın talimatlarıyla mı olduğu hakkında fikrim yok.
It means the jury was swayed powerfully, but I have no idea if it was by the judge's instructions.
Ben düşündüklerini söylemelerini umuyorum. Çünkü benim hiçbir fikrim yok.
Because I'm thinking I hope they tell us what they're thinking because I have no idea.
Bu şeyin bizi eve götüreceğini tahmin ediyorum çünkü bu şey nasıl çalışıyor, hiçbir fikrim yok. Hadi.
Assuming this thing gets us home because we have no idea how this thing works.
Hiçbir fikrim yok.
Really no idea.
Hiçbir fikrim yok.
I wouldn't have a clue.
Hiçbir fikrim yok.
I have no idea.
Bir fikrim yok.
I don't know.
Bu iğrenç savaşa gidiyorum ve geri dönecek miyim en ufak bir fikrim yok.
I'm gone now to this god-awful war and haven't the faintest idea if I will ever return.
Hiçbir fikrim yok.
I don't know.
Hiçbir fikrim yok.
Not a clue.
22 yaşındayım ve hayatımın geri kalanında ne yapacağıma dair hiçbir fikrim yok!
I'm 22 years old and I have no idea what I'm gonna do with the rest of my life.
Kim Kara Porsuk hiçbir fikrim yok.
I have no idea who is the real Black Badger.
En ufak bir fikrim yok.
I haven't got the faintest idea.
Lütfen açıkla çünkü şu an kim olduğun konusunda hiçbir fikrim yok.
Explain, please, because I have no idea who the hell you are right now.
Genç adam, hiçbir fikrim yok.
Muchacho, I have no idea.
Biliyosun, bunu izlerken nasıl hissedeceğim hakkında hiç bir fikrim yok.
You know, I'm very conflicted about how I'm supposed to feel watching this.
Ne olabileceğine dair hiçbir fikrim yok!
I can't imagine what that would be.
Ne yapacağıma dair en ufak fikrim yok.
I have no fucking idea what to do.
Hiçbir bir fikrim yok.
I have no idea.
Hiçbir fikrim yok
No idea.
Biz hiçbir fikrim yok.
- We have no idea.
Hiç bir fikrim yok.
I have no idea.
Hiçbir fikrim yok.
I've no idea.
Hiçbir fikrim yok hayatım.
I have no idea, dear.
\ Hiçbir fikrim yok!
No idea!
Başka bir bir şeyler çevirdiyse o halde ne olduğuna dair hiç fikrim yok!
If he was up to something else, then I have no idea what that was!
- Hiçbir fikrim yok.
- I have no idea.
Fikrim yok.
I have no idea.
Neden mutlu olduğumuz hakkında hiçbir fikrim yok, ama harika!
I have no idea why you're happy, but it is great!
En ufak fikrim yok.
Mm-mm, not a clue.
Bunu neden yaptığın hakkında en ufak fikrim yok.
I've no idea why you're even doing this.
- Hiç bir fikrim yok.
- I have no idea.
Bunun anlamı hakkında hiçbir fikrim yok.
I have no idea what it means.
Şu an ne dediğin hakkında hiçbir fikrim yok.
Look, I have no idea what you're saying right now.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]