English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ G ] / Gaza bas

Gaza bas traducir inglés

1,157 traducción paralela
Hadi Darrell, gaza bas!
Come on, Darrell, put the pedal to the metal!
- Gaza basıyordum...
- I was putting the gas on when- -
- Sadece gaza bas, tamam mı, Joe?
- Let's just go, okay, Joe?
Gaza bas!
Step on the gas!
Gaza bas!
Step on it!
Gaza bas Murphy.
Hit the gas, Murphy.
Kontağı çevirirken gaza bas sadece ve anahtara bastır.
Just put the gas in the ignition and step on the key.
İlerde, trafik sıkışıklığına neden olan aracın başında durmuş gaza bassana salak diyorlar mı?
Are they out there in front of us, by that first damn car that caused this traffic jam, saying, " Step on the gas, you moron!
Gaza bas.
Drive.
Eh, biraz gaza bas, Dave.
Well, step on it there, Dave.
Gaza bas biraz.
Give it some gas, man.
Vitese takıp gaza basıyorum.
First gear, gas.
Gaza basıyoruz.
Gas!
- Gaza bas! Buna asla inanmayacaklar!
They'll never believe this!
Bana "Gaza bas" deyip durdu.
He kept tellin'me to "let her out."
Elimizden kaçamayacaklar! - Haydi, gaza bas!
We're gonna nail those turkeys!
Gaza basın!
Step on the gas!
Biraz daha gaza bas.
Give it a little more gas.
- Hadi gaza bas.
- Just step on the gas.
Gaza bas!
- Go! Go! Get going!
Gaza bas!
Step on it, man!
Şu gaza bas!
Step on it!
Gaza bas!
Gas!
Gaza bas, tamam mı?
Step on it, OK?
- Bas gaza, lütfen bas gaza!
- Go, go, go... please, go!
Haydi bas gaza.
Go go go.
- Bas gaza, tabii ki.
- Go go, of course. Go.
Bas gaza!
Move!
Bas gaza, haydi!
Stab it and steer!
Gaza daha çok bas!
Give it more gas!
Bas gaza!
Drive!
Bas gaza, evlat!
Hit it, dude!
Hadi, bas gaza, bas gaza!
Come on, pump it up, pump it up!
Bas gaza.
Hit it.
Bas biraz gaza.
Give it some gas.
Bas gaza!
Step on it!
Bas gaza!
Put your foot down!
Gaza bas.
Pop the clutch.
Bas gaza, Ken Dog.
Drive off, Ken Dog.
- Neden bahsediyorsun? Bas gaza!
- What are you talking about!
Gaza bas!
Go!
Bas gaza, hava kararmadan randevu noktasına varmalıyız. Bir daha hiç kimseyi göremeyeceğimizi sanmıştım.
Quickly, we have to get to the rendezvous point before nightfall.
- Bas gaza Paco!
- Step on it, Paco!
Bas gaza!
Go, go, go!
Hızlı gidelim, bas gaza diyen sendin ama.
You're the one who wanted to drive fast.
Bas gaza Edi.
Step on it, Eddie.
Bas gaza!
Take off!
Bas gaza!
Open it up!
- Bas gaza, Leddy kardeş!
- Hit it, brother. Hit it, brother. Hit it.
Bas gaza!
Make this thing go!
Bas gaza!
Faster!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]