Geldiğiniz için sağolun traducir inglés
162 traducción paralela
- Geldiğiniz için sağolun.
- Thank you for coming.
- Siz de geldiğiniz için sağolun.
- Thank you for coming.
Geldiğiniz için sağolun.
Thank you all for coming.
Oturmaya geldiğiniz için sağolun.
Thanks for housesitting
Geldiğiniz için sağolun.
Thanks for coming.
Geldiğiniz için sağolun.
Thank you for coming.
Geldiğiniz için sağolun.
Thank you for your trouble.
Geldiğiniz için sağolun, lütfen rahatınıza bakın...
Thank you for coming, have a seat...
Geldiğiniz için sağolun, buyrun!
Thank you all for coming, please
Pekala, millet, geldiğiniz için sağolun, oturun da hemen şu işi bitirelim.
Everybody, thanks for coming, but let's get this over with.
- Hemen geldiğiniz için sağolun bayan Botz.Burada yemek yiyeceğimiz restoranın ve geceyi geçireceğimiz motelin telefonu var.
Here are the phone numbers of the restaurant where we'll be dining... and the motel where we'll be spending the night.
Geldiğiniz için sağolun.
Thank you for coming by.
Geldiğiniz için sağolun!
Thank you for coming from so far away.
Geldiğiniz için sağolun!
Thank you for coming here.
Biraz ani olmasına rağmen geldiğiniz için sağolun.
Thanks for coming on such short notice.
- Geldiğiniz için sağolun.
- Thanks for coming out.
Bu kadar çabuk geldiğiniz için sağolun.
Thanks for getting here so quickly.
- Geldiğiniz için sağolun.
- Thanks for coming over.
Geldiğiniz için sağolun.
Thanks for coming by.
Her kimseniz, bu kadar çabuk geldiğiniz için sağolun. Henüz kimseyi beklemiyorduk.
How did you hear the terrible news?
- Geldiğiniz için sağolun.
- Thanks so much tor coming.
Geldiğiniz için sağolun.
Thanks tor coming.
Geldiğiniz için sağolun.
Thanks for coming down.
Geldiğiniz için sağolun, sizi görmek güzel.
Thanks for coming, it was nice to see you.
Geldiğiniz için sağolun Bay Sherman.
Thank you for coming, Mr. Sherman, sir.
Geldiğiniz için sağolun.
Well, thanks for coming.
Geldiğiniz için sağolun.
Thanks for coming in.
Geldiğiniz için sağolun'...
Thanks for comin'...
Geldiğiniz için sağolun Bay Dolan.
Thank you for coming, Mr. Dolan.
Geldiğiniz için sağolun.
Well, thank you for coming.
herkese teşekkürler, geldiğiniz için sağolun!
Thank you everyone, thank you for coming!
Geldiğiniz için sağolun, ama savaşta büyü kullanmamaya karar verdim.
I appreciate it, but I don't intend to win any war with magic
Geldiğiniz için sağolun.
Thanks for coming. The show's over.
Butters'ı ziyarete geldiğiniz için sağolun çocuklar, onun için çok anlamlı.
Thanks so much for coming to visit Butters in the hospital, boys. It means a lot to him.
Geldiğiniz için sağolun beyler.
Thanks for coming, fellas.
Geldiğiniz için sağolun.
Thanks for the drop.
Pekala, geldiğiniz için sağolun çocukar.
( woman ) Okay, thanks for coming, guys.
Bu arada, bizim arabayla geldiğiniz için sağolun.
By the way, thank you for carpooling with us.
- Teşekkürler, Steve. Geldiğiniz için sağolun.
- Thanks, Steve, thanks for coming.
- Geldiğiniz için sağolun.
- Thanks for coming.
Teşekkürler çocuklar. Geldiğiniz için sağolun.
Oh, those kooky Bannermans.
Geldiğiniz için sağolun.
Thank you so much for coming.
Bayanlar ve baylar baylar ve baylar geldiğiniz için sağolun bu gay gecesine.
Ladies and gentlemen, boys and boys, thank you so much for coming out... literally... to this very gay event.
Pekala, geldiğiniz için sağolun.
Well, thanks, everyone, for coming.
Hemen geldiğiniz için sağolun çocuklar.
thank you gays, for coming down here so quickly.
Geldiğiniz için sağolun. - SİNEMASALI-
Subtitles by SDI Media Group
Sağolun sağolun... Geldiğiniz için çok sağolun
Thanks, thank you... for attending my son's wedding
Sağolun ve geldiğiniz için çok teşekkürler.
Thank you. And thank you so very much for coming.
Buna bir son verme zamanı gelmişti. Geldiğiniz için sağolun rahip.
Thank you for coming, Reverend.
Geldiğiniz için çok sağolun.
Thank you so much for coming.
Geldiğiniz için çok sağolun, çocuklar, gerçekten.
Um, thanks a lot for coming over, you guys, really.
geldiğiniz için teşekkür ederim 70
geldiğiniz için teşekkürler 166
geldiğiniz için sağ olun 33
sağolun 1398
sağolun efendim 108
sağolun çocuklar 19
geldin 84
geldim 384
geldi 321
geldin mi 58
geldiğiniz için teşekkürler 166
geldiğiniz için sağ olun 33
sağolun 1398
sağolun efendim 108
sağolun çocuklar 19
geldin 84
geldim 384
geldi 321
geldin mi 58
geldiğinde 28
geldik 352
geldiniz 33
geldik mi 60
geldin demek 49
geldi mi 70
geldiğin için teşekkür ederim 61
geldiler 289
geldiğin için sağol 48
geldiğin için sağ ol 68
geldik 352
geldiniz 33
geldik mi 60
geldin demek 49
geldi mi 70
geldiğin için teşekkür ederim 61
geldiler 289
geldiğin için sağol 48
geldiğin için sağ ol 68