English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ H ] / Haz

Haz traducir inglés

200,436 traducción paralela
Hazır kafamda tazeyken şunları kağıda dökeyim ben.
I'm gonna go write this while it's still fresh in my head.
- Takip cihazı hazır mı?
- Tracker all set?
- Evet, hazır.
- Yeah, she's ready.
Ne zaman hazır olur?
When can we be ready?
Bizim için bir şeyler planlayacağım. Hazırlan ve üzgün üzgün dolaşma etrafta.
I'm gonna plan something for us, and you're gonna get ready and not mope around about it.
Hazır Reagan deyin.
Ready? And say Reagan.
Bütün bunlara hazırlıklı değildim.
I wasn't prepared to deal with that.
Hem daha dokuz yaşındayken o nasıl bunlara hazırlıklı olabilirdi?
And how could he, at nine years old, be prepared?
Eve gitmeye hazırım.
I am ready to go home.
- Hazır hissediyorsan yap tabii.
Well, if you're sure you're finally ready.
- Tabii ki hazırım.
Of course I am.
Çünkü bir teklif hazırladım.
'Cause I have an offer ready to go.
Her pazar günü ağır bir yemek hazırlıyorum.
I make a big meal every Sunday.
Sana biraz meyve hazırlayayım de...
All right. I thought I'd make you a little bit...
Troy, eğer hazır değilsen, bugün yapmak zorunda değiliz.
Troy, if you're not ready, we don't have to do this today.
Ben hazırım.
I'm ready.
Hazırlandınız mı?
You guys packed?
- Hazır?
Ready?
Pekala, hazır.
Okay, stand by.
İyice düşündüm ve diğer adıma geçmek için hazırım.
Look, I've thought about it. And I'm ready to take the next step.
Hazırım, içkiyi ver bana, tamam mı?
I'm ready, so give me the drink, okay?
Pekala, deneme için hazırız.
Okay. Ready for test.
Her şey hazır.
It's ready.
Hazırız.
- We're all set up.
Bunun için hazır değiliz.
And we're not prepared for that.
Gavin, kusura bakma ama, bu planı hazırlamak iki hafta sürdü.
Gavin, all-all... All due respect. This plan took two weeks to develop.
Ve hala alan arttırıcı uygulamamızı yayınlayabilir ve yeni internet hazır olana kadar hakkında konuşmayabiliriz.
And we can still push the space-saving app... and not talk about our new Internet until we're ready.
"Belson ve Hendricks yakın zamanda bir Pied Piper ürünü sunmaya hazırlanıyor."
"Belson and Hendricks prepare to launch a Pied Piper product soon."
İyi tarafı, eşek herif Ed Chen ve Raviga hazırlıksız yakalandı. Bir yerleri tutuşmuş gibi koşturuyorlar.
Even better that donkey Ed Chen and Raviga were so blindsided, they're running around with their hair on fire.
- Ananas 2 hazır.
- Pineapple two is a go.
Geleceği görmeye hazır mısınız bakalım?
You guys ready to see the future?
Gözünüze takın ve şaşırmaya hazırlanın!
Put'em on and prepare to be amazed!
Sen sadece onu hazırla.
Just spin him up.
Hazır olduğumuzda transfere başlayabiliriz.
We can start the transfer whenever we're ready.
Tamam siz hazırlanın.
Okay, do it.
Bay Leigh, sizi görmek için hazır.
Mr. Leigh, she's ready to see you, now.
Hazır ol!
Get ready!
Tamam, nöbet geçiriyor, 10 miligram diazepam hazırlayabilir misin lütfen?
Okay, he's convulsing, can you prep 10 milligrams of Valium?
Bu sabah sana güzel bir kahvaltı hazırlamıştım.
I was making you toads-in-a-hole this morning, kiddo.
Hadi hazırlan.
Let's get your boots on.
Ve Marpy'nin senin için hazırladığı yemekleri yemelisin.
And you got to eat the food that Mary puts out for you.
Şimdi ikiniz de kendinizi buna hazırlamalısınız.
Now, I'm gonna need to know that you're both up to this.
Peki o hazır mı?
Well, is she ready?
Meghan'ın ruhu buna hazır mı?
Is Meghan's soul ready?
Akşam yemeği hazır.
Dinner is served.
Büyükanne, bana bir şeyler hazırladığını söylemiştin?
Grandma, you said you prepared something for me?
Ve hazır ol.
And be ready.
Zaten torunum için bir isim hazırladım...
I've prepared the name for my grandchild already...
Koltuklar yakında hazır olacak.
Seats will be available soon.
Kendim için hazırladım...
I'd prepared myself for this...
Hazır mısın?
are you ready?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]