Herşey hazır traducir inglés
370 traducción paralela
Herşey hazır mı?
CLA1RE : Ali set?
- Herşey hazır mı? - Evet efendim.
Everything ready, Demooth?
- Herşey hazır, efendim.
- Everything is ready, sir.
Herşey hazır mı?
Is everything ready?
Sanıyorum herşey hazır diyebilirim.
I think I can safely say everything is ready.
Gaz maskesi tatbikatı için herşey hazır efendim.
Everything is prepared for the gas mask rehearsal, sir.
Kaza poliçesi geldi, cebimde çek de bende. Herşey hazır.
It's all set.
Davan mahkemeye gelmeden herşey hazır olmalı. Ve Lola konuşup, seni sıkıştırdıklarında, beni de kendinle batırmaya çalışacaksın.
And it's got to be done before that suit of yours comes to trial... and Lola gets a chance to sound off... before they trip you up on the stand, and you start to go in drag me down with you.
- Herşey hazır.
- She's all ready.
Herşey hazır vaziyette sizin için.
I was frantic in case you hadn't got... my message at the hotel. Everything's ready for you.
Herşey hazır mı?
Everything set?
- Herşey hazır mı?
- Is everything ready?
Herşey hazır.
All ready.
- Herşey hazır mı, Reeves?
- Everything all ready, Reeves?
- Herşey hazır bay Simpson.
- All set.
Gel hadi, herşey hazır.
Come along! It's all ready!
- Herşey hazır mı, Çavuş?
- Everything ready, Sergeant?
- Günaydın, herşey hazır mı?
- Good morning. Everything ready?
- Hımm, herşey hazır.
- Well, it's all set.
Herşey hazır.
Everything is ready.
Majesteleri, bu gece için herşey hazır.
Your Majesty, everything is prepared for tonight.
Herşey hazır.
Everything ready.
Herşey hazır.
Everything's ready.
Herşey hazır, mutfaktalar.
Everything's ready in the kitchen :
Artık herşey hazır.
Now everything is settled :
Herşey hazır mı Doktor?
All set, Doctor?
Hemen yapmak zorunda olduğum ufak bir iş dışında, herşey hazır.
Everything's ready, except one more chore I gotta do right now.
- Herşey hazır mı?
- Everything ready?
- Herşey hazır efendim.
- All ready, sir.
Herşey hazır. Başlayalım mı?
Everything is ready.
Efendim, Bakan Yuan için herşey hazır iyi, bu dilekçeyi al ve güvenli bir yere koy
Mylord, we've prepared to welcome minister Yuan Good, take this petition and putitaway safely
Stachel, herşey hazır.
Stachel, everything's in order now.
- Herşey hazır mı?
- Is everything almost ready?
- Gemiye çıkmak için herşey hazır!
All hands ready for boarding!
- İhtiyacı olan herşey hazır mı?
- Got everything she'll need?
Herşey hazır.
We're all set.
- Herşey hazır efendim.
- Everything's ready, sir.
Herşey hazır.
Hey fast!
- Herşey hazır Bayan Williams
- ( Plane engine ) - All set?
Herşey hazır.
All set.
- Herşey hazır.
All set.
Herşey hazır mı.
Everything is ready.
Herşey hazırdır efendim.
People are ready for decadence.
Mermileri buradan koyarsın, topuz burası, horoz da burası ve herşey senin için hazır.
Stick your shells in, breech her, cock her and you're ready for anything.
- Herşey hazır mı?
- How are you, Frank?
Herşey hazır
Everything is ready.
Efendimiz, Boyar herşey mutfakta hazır!
O master. O Boyar everything is ready in the kitchen!
Herşey gitmeye hazır olsun.
Everything laid out and ready to load.
Herşey hazır mı?
Is everything okay?
Herşey, hazır...
He gave it ready.
- Herşey yasaya uygun ve hazır. - * * * * * *
- Just the act of selling and ready -
herşey hazır mı 31
hazır 1476
haziran 88
hazır mısın 1689
hazırım 712
hazırız 372
hazırlanıyorum 21
hazırlanıyor 24
hazırlan 155
hazırmısın 32
hazır 1476
haziran 88
hazır mısın 1689
hazırım 712
hazırız 372
hazırlanıyorum 21
hazırlanıyor 24
hazırlan 155
hazırmısın 32
hazırlar 37
hazırlanın 151
hazır mıyız 179
hazırla 22
hazır mısınız 587
hazırsın 36
hazır değil 19
hazır mı 131
hazır ol 454
hazır değilim 49
hazırlanın 151
hazır mıyız 179
hazırla 22
hazır mısınız 587
hazırsın 36
hazır değil 19
hazır mı 131
hazır ol 454
hazır değilim 49