Ne dediğini bilmiyor traducir inglés
160 traducción paralela
Kendinde değil. Ne dediğini bilmiyor.
He don't know what he's talking about.
O ne dediğini bilmiyor.
He doesn't know what he's saying.
Ne dediğini bilmiyor.
She doesn't know what she's saying.
Ne dediğini bilmiyor.
He doesn't know what he's talking about.
Ne dediğini bilmiyor.
He doesn't know what he's saying.
O ne dediğini bilmiyor.
He doesn't know what he's talking about.
Kargaburun'un ne dediğini bilmiyor musun?
Didn't you hear what the Falcaccio said?
Ne dediğini bilmiyor.
He don't know what he's saying.
Ne dediğini bilmiyor.
She don't know what she's saying.
Bunu sana söyleyen ne dediğini bilmiyor.
Whoever told you that don't know what he's talking about.
Çok düşüncesiz davranıyor, ne dediğini bilmiyor.
The kid's rash. He doesn't know what he's saying.
Hezeyan içinde ne dediğini bilmiyor.
Causes her to make certain delirious deliriums.
Ne dediğini bilmiyor.
She doesn't know what she's talking about.
O ne dediğini bilmiyor.
He's talking through his hat
Therèse kusura bakma insan acıdan ne dediğini bilmiyor.
I'm sorry, Therèse. The pain makes you say things you doesn't think.
Bence ne dediğini bilmiyor.
I don't think he understands a word he said.
Daha çocuk, ne dediğini bilmiyor.
He's a child. He doesn't know what he's saying.
- Ne dediğini bilmiyor.
- He doesn't know what he's talking about.
Lütfen, kapa çeneni, tamam mı? - Memur bey, lütfen! - Bu kız ne dediğini bilmiyor, tamam mı?
- He wasn't trying to rape you?
- Ne dediğini bilmiyor.
- He doesn't know what he's saying!
Karım kabuslar görüyor, ne dediğini bilmiyor.
My wife's had bad dreams and doesn't know what she's talking about.
- Ne dediğini bilmiyor.
- He don't know what he's saying.
Woodruff ne dediğini bilmiyor.
Woodruff doesn't know what he's talking about.
Ateşi var, ne dediğini bilmiyor.
I did see him.
Istırabından ne dediğini bilmiyor.
He's stricken with grief.
Ne dediğini bilmiyor.
His words are witbout sense.
- Dylan ne dediğini bilmiyor!
- Dylan doesn't know what he's talkin'about!
- Ne dediğini bilmiyor. - Adam doktor.
He doesn't know what he's talking about.
Bay Mainzer ne dediğini bilmiyor.
MR. MAINZER DOESN'T KNOW WHAT HE'S TALKING ABOUT.
Baksana, bu kadın ne dediğini bilmiyor.
What should I do? " I mean, this woman is such a mess.
O güvenlik görevlisi gibi insanlar ne dediğini bilmiyor.
People like that security guard don't really mean what they say.
Pammy belli ki ne dediğini bilmiyor.
Surely Pammy doesn't realize what she's saying.
- Çok uykusu gelmiş. Ne dediğini bilmiyor bile.
She's so "sweepy." She doesn't know what she's saying.
- Zavallı çocuk ne dediğini bilmiyor.
- Boy doesn't know what he's saying.
Yani ne dediğini bilmiyor musun?
You mean you don't know what you're talking about?
Fazlasıyla uçmuş ne dediğini bilmiyor!
He is so stoned, he doesn't know what he is talking about!
Çinlilerin ne dediğini bilmiyor musun?
Don't you know the Chinese saying...
Beyni sulanmış bunun, ne dediğini bilmiyor.
She's a needle freak. She doesn't know what she's talking about.
O zaman annen ne dediğini bilmiyor.
She doesn't know what she's talking about.
O ne dediğini bilmiyor.
he don't know what he's sayin',
Sana ne dediğini bilmiyor musun? Bambi!
D'you know what he calls you?
Bilmiyorsun. Az önce ne dediğini bilmiyor musun?
You don't know what you just said?
Bobby, bu aptal adam ne dediğini bilmiyor.
Silly man doesn't know what he's talking about.
Kimse onun ne dediğini bilmiyor.
Nobody knows what she's talking about.
Adam ne dediğini bilmiyor.
The man doesn't know what he's talking about.
Ne dediğini bilmiyor.
HE DOESN'T KNOW WHAT HE'S SAYING.
Ne dediğini bilmiyor.
H-He doesn't know what he is saying.
Bence ne dediğini bile bilmiyor. Ver bakayım.
I don't think he knows what the hell he's talking about!
Ne dediğini anlasa bile nasıl cevap verileceğini bilmiyor olabilir.
Even if it understands what you're saying, it may not know how to respond.
Ne dediğini bilmiyor bu.
- She doesn't know what she's saying.
- Kendisi biraz- - Ne dediğini bilmiyor.
- She's a little...
ne dediğini bilmiyorsun 33
ne dediğini anlamıyorum 36
ne dediğini biliyor musun 20
ne dediğini biliyorum 18
ne dediğini duydun mu 34
ne dediğinin farkında mısın 25
ne dediğini duydum 20
ne dediğini duydun 17
bilmiyorum 18446
bilmiyorum ki 83
ne dediğini anlamıyorum 36
ne dediğini biliyor musun 20
ne dediğini biliyorum 18
ne dediğini duydun mu 34
ne dediğinin farkında mısın 25
ne dediğini duydum 20
ne dediğini duydun 17
bilmiyorum 18446
bilmiyorum ki 83
bilmiyordum 699
bilmiyorum tatlım 28
bilmiyorum ama 31
bilmiyorum dostum 22
bilmiyorum dedim 18
bilmiyor 92
bilmiyorum işte 23
bilmiyorsun 241
bilmiyorum efendim 100
bilmiyor musun 481
bilmiyorum tatlım 28
bilmiyorum ama 31
bilmiyorum dostum 22
bilmiyorum dedim 18
bilmiyor 92
bilmiyorum işte 23
bilmiyorsun 241
bilmiyorum efendim 100
bilmiyor musun 481
bilmiyordun 27
bilmiyor musunuz 98
bilmiyoruz 277
bilmiyorlar 33
bilmiyordu 23
bilmiyorsunuz 29
bilmiyor muydun 125
bilmiyor muydunuz 35
bilmiyorduk 25
bilmiyor musunuz 98
bilmiyoruz 277
bilmiyorlar 33
bilmiyordu 23
bilmiyorsunuz 29
bilmiyor muydun 125
bilmiyor muydunuz 35
bilmiyorduk 25