Neden gelmiyorsun traducir inglés
1,520 traducción paralela
- Sen neden gelmiyorsun?
Why can't you come, too?
Neden gelmiyorsun?
Why not?
- Sen neden gelmiyorsun? - Gelemem.
- Well, why don't you?
Neden gelmiyorsun, yani istersen?
Why don't you come in, if you want?
Neden gelmiyorsun, neden bizimle turneye gelmiyorsun?
Why don't you come, go on the road with us?
* - Johannes, neden gelmiyorsun?
Johannes, aren't you going?
Neden ziyaretimize gelmiyorsun.
Why don't you come on down and vosot?
Su biraz soğuk amaharika, neden sen de gelmiyorsun?
- Stand by for beautiful accompaniment. - Whoa! This is like Alaska.
- Neden buraya gelmiyorsun?
Then come on over here.
Neden buraya gelmiyorsun?
Why? . Why can't you come here?
- Neden sen de gelmiyorsun?
- Why don't you come and have a pint?
Neden benimle gelmiyorsun?
Why don't you come with me?
Neden benimle kadınlar tuvaletine gelmiyorsun?
Why don't you come to the ladies'room?
Neden on saniye sonra yukarı gelmiyorsun?
Why don't you come upstairs in about 1 0 seconds?
- Dinle, neden benimle gelmiyorsun?
Listen, why don't you come with me?
Onları ararken neden yarın gece beni görmeye gelmiyorsun
So while you're looking you can come over tomorrow night and see me and Lea. - We could go to the movies.
Neden buraya gelmiyorsun?
Why don't you get back over here, though, girl.
Neden bizimle gelmiyorsun?
Why don't you come with us?
Andy, neden çıkıp buraya gelmiyorsun kardeşim?
Andy, why don't you come out here, bro?
Neden sen de gelmiyorsun adamım?
Why don't you come by, man?
- Neden buraya gelmiyorsun?
We can talk about it.
Neden içeri gelmiyorsun?
Why don't you come inside?
Ve düşündüm de.. .. neden birkaç günlüğüne işyerini bırakıp.. .. Torino'ya onu görmeye gelmiyorsun?
And I thought why don't you leave the headquarter for a few days and come to see her in Turin?
Neden benimle Milano'ya gelmiyorsun?
But why don't you come with me to Milan?
Tamam, bak, neden Pazar günü gelmiyorsun, bunları konuşuruz.
No. Okay, look, why don't you just come over on Sunday, and we'll talk logistics.
Neden bazı akşamlar benim evime gelmiyorsun... sana Bruno Magli ayakkabımı gösteririm 101 / 2 numara.
Why don't you come by my house some evening... and, uh, I'll show you my Bruno Magli shoe, size 1 0 1 / 2.
Ah, neden buraya gelmiyorsun?
Uh, why don't you come on over here?
Neden benimle gelmiyorsun?
- Why can't you come with me?
Pekala dinle, neden buraya gelmiyorsun?
All right, why don't you make your way over here?
- Neden sen de gelmiyorsun, sana da bir şeyler buluruz.
- Come and I'll help you find something.
Ryan, neden benimle gelmiyorsun? Yapılacak yeni şeyler var.
Ryan, why don't you come with me.
- Ben de,... o zaman neden benimle birine gelmiyorsun?
- Me too, so what do you say you come with me to one.
Şimdi neden giyinip benim gelmiyorsun?
NOW, WHY DON'T YOU GET DRESSED AND COME WITH ME?
Neden sen de bir kez olsun doğru bir şey yapıp bizimle gelmiyorsun?
AND WHY DON'T YOU DO THE RIGHT THING FOR ONCE AND COME WITH US?
Sen neden Raisins'e gelmiyorsun?
Why don't you just come down to Raisins?
Gracie, tatlım Sen neden bizle gelmiyorsun?
Gracie, honey why don't you come with?
Neden ofisime gelmiyorsun?
Don't tell him.
Neden benimle gelmiyorsun?
Why won't you come with me?
Pekala, öyleyse neden benimle gelmiyorsun?
All right, so, then why won't you go with me?
Sen neden bizimle gelmiyorsun?
Why can't you come with us?
Neden içeri gelmiyorsun?
Why don't you come in?
Neden içeri gelmiyorsun?
Why don't you come on inside?
Neden benimle gelmiyorsun?
Why will you not come with me?
Neden yukarı gelmiyorsun? , Çay yada kahve yaparım.
Why don't you come upstairs and, uh, I'll make you some coffee or tea.
Burada kaldığın sürece, neden benim ailemin kibbutz'una gelmiyorsun?
As long as you're here, why don't you come to my parents'kibbutz?
Neden yatağa gelmiyorsun?
Why don't you come to bed?
Neden içeriye gelmiyorsun, kendimize bir Remy Martins hazırlayalım?
Why don't you come inside and I'll make us a Remy Martins?
Neden seni görebilmem için ışığa gelmiyorsun?
Why don't you come into the light where I can see you?
Neden ara sıra güreşlere gelmiyorsun?
Why don't you drop by our wrestling ring sometime?
Neden sen de benimle gelmiyorsun?
Why don't you come back with me for one?
Neden yarın gelmiyorsun?
Why don't you come tomorrow?
gelmiyorsun 22
neden 17190
neden olmasın 2566
neden ben 377
neden bilmiyorum 122
neden sordun 312
nedenmiş 415
neden beni aramadın 26
neden acaba 102
neden olsun 25
neden 17190
neden olmasın 2566
neden ben 377
neden bilmiyorum 122
neden sordun 312
nedenmiş 415
neden beni aramadın 26
neden acaba 102
neden olsun 25
neden beni terk ettin 16
neden beni dinlemiyorsun 23
neden korkuyorsun 202
neden geldin 124
neden ağlıyorsun 140
neden soruyorsun 117
neden ama 97
neden benimle gelmiyorsun 29
neden ona sormuyorsun 26
neden ki 433
neden beni dinlemiyorsun 23
neden korkuyorsun 202
neden geldin 124
neden ağlıyorsun 140
neden soruyorsun 117
neden ama 97
neden benimle gelmiyorsun 29
neden ona sormuyorsun 26
neden ki 433